Translate.vc / French → Portuguese / Dell
Dell translate Portuguese
749 parallel translation
Elle n'a plus l'âge.
Mariolino Dell'Abbruciata!
Brutes de bolcheviks!
E vocês, Dell'Abbruciata, uns criminosos ateus.
Tous nos vœux!
São os pombos daquele velho brigão, Dell'Abbruciata.
- Del, reste où tu es.
Fique... fique aí onde você está, Dell.
Dell Payton.
É Payton. Dell Payton.
Reste en dehors de ça, Dell.
Não se meta, fique fora disto, Dell.
Grâce à l'aide de Dell.
Graças à ajuda de Dell.
Je suis comme vous, Mlle Dell.
Somos parecidos, Srta.
Ma gentillesse, il faut savoir s'en méfier.
Dell. Quando sou gentil, é que deve me vigiar mais de perto.
Je m'occupe du relais de diligences du nord.
Dirijo a estação de diligências de Dell Norte.
Jake allumera un cigare avec Lonely Dell.
Jake Remy vai pôr o Lonely Dell abaixo.
Ecoutez, Révérend... Je vous ai vu voler les pauvres gens de Lonely Dell.
Ouça, reverendo... vi o senhor roubar os coitados que passaram por Lonely Dell.
Jacob... on dirait que les gens de Lonely Dell... n'ont pas tous traversé la rivière.
Sabes, Jacob... parece que nem todos de Lonely Dell... conseguiram chegar ao outro lado. Um saiu para caçar.
J'étais sûr que tu laisserais Dell, que tu partirais avec moi.
Achei que irias deixar Dell e te juntavas a mim.
Vous avez détesté Dell depuis le début.
Você sempre odiou Dell.
Matt Burke m'a dit que vous étiez parti à 8h car vous vouliez travailler. Il était peut-être 8h.
O Matt Burke disse que você tinha saído do Dell's às 8h porque queria trabalhar.
J'ai juste dit que t'étais un joueur car je sais comment tu fatigues les adultes! - J'ai dansé avec toi, tu te souviens.
Eu só disse "brincar" porque sei como eras no Dell's.
Floyd Dell était un des leurs.
Floyd Dell era um deles.
Du heaume de Scipion s'est ceint la tête.
"Dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa..."
Je suis allée acheter les derniers billets pour le match de baseball.
E depois fui à farmácia do Dell... e comprei todos os cartões de basebol que tinham.
Mon cousin Dell s'est toujours battu contre ses mauvaises idées.
O meu primo Dell lutou sempre contra maus pensamentos.
Tu sais, Dell adorait Noël.
Sabes o Dell adorava o Natal.
"Jingle Dell".
"Jingle Dell".
Ces extraterrestres lui faisaient faire toutes sortes de choses.
Estes extraterrestres levaram o Dell a fazer todo o tipo de coisas.
On dirait que le vieux Dell est plus que simplement perturbé.
Parece que o Dell estava um bocadinho mais do que confuso.
Dell a reçu une leçon.
O Dell aprendeu uma dura lição.
Dell, qu'est-ce que tu fais?
O que é que estás a fazer?
Maman m'a raconté que tante Roothie, la mère de Dell, trouvait des cafards dans les sous-vêtements de Dell.
A mamã contou-me que a tia Rootie, a mãe do Dell, encontrou baratas na roupa interior do Dell.
Un jour, elle a surpris Dell, qui se mettait un gros cafard en plein sur l'anus.
Uma vez apanhou-o a enfiar uma barata grande no rabo.
Dell a disparu.
O Dell desapareceu.
Merci, Dell.
Obrigado, Dell.
Dell Mibbler, ça par exemple.
Dell Mibbler, vivinho da silva.
La pizzeria, "Casa dell'Angelo".
A pizzaria, "Casa dell'Angelo."
Oui, je traite Billy Miles et Peggy O'Dell. Des patients internes à long terme.
Sim, trato o Billy Miles e a Peggy O'Dell, pacientes internados há muito tempo.
C'était une femme. Elle a dit que Peggy O'Dell était morte.
Era uma mulher a dizer que a Peggy O'Dell morreu.
Vous m'avez dit que Peggy O'Dell avait été tuée.
Disseste-me que a Peggy O'Dell tinha morrido.
Peggy O'Dell était handicapée mais s'est jetée devant un camion.
A Peggy estava numa cadeira de rodas, mas correu à frente do camião.
Peggy O'Dell fut tuée vers 21 h. Au moment où on a perdu 9 minutes.
A Peggy morreu pelas nove, à mesma hora em que nós perdemos nove minutos.
La montre de Peggy O'Dell s'est arrêtée juste après 21 h.
O relógio da Peggy O'Dell parou uns minutos depois das nove.
Ce gamin a peut-être tué Peggy O'Dell!
- O miúdo pode ter matado a Peggy O'Dell. - Scully.
M. Clem, au neuvième.
E a Srª Dell, para o "Pessoal Hotel".
Mme Dell, personnel. M. Levin, 37, ça vient.
- O Sr. Leve, 37...
Dell, le terrain de boules.
Dell, vigia os bolos.
Aux services d'enquête de Dell Barton... les meilleurs en Nouvelle-Angleterre!
A Dell Barton serviços investigativos... a melhor da Nova Inglaterra.
L'adresse est facile à se rappeler. C'est le 2224... Deep Dell Place.
A morada dele é fácil de decorar, vive no 2224 da Deep Dell Place, numa casa branca no lado Sul da rua.
Lequel d'entre vous est Dwayne et lequel est Dell? Ne dites rien.
Quem é o Dwayne e quem é o Dell?
Dell est celui avec les tatouages.
O Dell é o das tatuagens.
Livingston Dell?
Livingston Dell?
Veuillez présenter l'enfant.
O padrinho é o velho Ciro Dell'Abbruciata, avô de Mariolino.
Mais tu as raison.
- Ah, Brusco Dell'Abbruciata.
S'il te plait, ne dis rien!
Passagem do ano no Dell's?