Translate.vc / French → Portuguese / Dgse
Dgse translate Portuguese
27 parallel translation
Bien entendu, on décapite Kim Il-sung et on anéantit la défense et la DGSE.
Depois de Kim Il-sung ser morto, eles tomam conta do Departamento da Defesa, e o do Departamento das Forças Armadas.
Ce n'est pas la DGSE, au moins?
Não estão a pensar na DGSE, ao menos?
C'est marqué DGSE sur vos chemises.
Está escrito "DGSE" nas vossas camisas.
Toi être de la DGSE?
Tu seres da "DGSE"?
Vous êtes intégrés à la DGSE, messieurs.
e informar-vos que entraram para a DGSE, senhores.
C'était la DGSE.
Era a DGSE.
La DGSE a Sark.
A DGSE francesa tem o Sark sob custódia.
Bases de données de la D.G.S.E.
A examinar as bases de dados da DGSE.
On est de la DGSE.
Nós somos da DGSE.
Shin Won a bien appelé la DGSE car il pensait qu'on refuserait.
Confirma que o Shin Won ligou à DGSE porque pensou que íamos recusar.
La D.G.S.E dit que la disponibilité du satellite est imminente.
O DGSE está funcionando.
D.G.S.E.?
DGSE?
Vous avez eu deux fois l'opportunité de retourner à la DGSE, et vous les avez refusées à chaque fois.
Teve duas hipóteses de voltar para o DGSE e recusou.
Ex DGSE. Division action.
Divisão de Acção.
J'étais un agent des services secrets de la DGSE.
Eu fui oficial, do Serviço de Informações, da DGSE.
Vous êtes une des meilleures analystes à la DGSE, vous parlez cinq langues.
É a melhor analista de informações nos Serviços Secretos Franceses e, fala cinco línguas.
Vous êtes de la DGSE, c'est ça?
Tu és da DGSE, certo?
Il retient un agent français de la DGSE, Chloé Tousignant.
Raptou uma agente dos Serviços Secretos Franceses, Chloe Tousignant.
Je le connais, c'est un ex de la DGSE.
Ele é ex-Serviços Secretos Franceses.
Il apparaît qu'elle en permission de la DGSE.
Ao que parece, ela está de licença da DGSE.
- Mon nom est Chloé Tousignant. Je suis un agent de la DGSE.
O meu nome é Chloe Tousignant, Sou uma agente da DGSE.
- Peut-être que j'ai été confus sur la bonne prononciation, mais je sais que vous ne faites pas partie de la DGSE.
Talvez não tenha sido perfeitamente claro na pronúncia, mas, sei que não é da DGSE.
Vous avez été formée par la DGSE pour résister à l'interrogatoire.
Foi treinada pelo DGSE para resistir a interrogatórios.
Et il y a jusqu'à quatre semaines, j'étais une analyste pour la DGSE.
Há quatro semanas atrás, era uma analista da DGSE.
Ressler, Navabi, allez avec la DGSE.
Ressler, Navabi, falem com a DGSE.
On espérait que la DGSE pourrait nous éclairer sur le délit de fuite à Paris.
Esperamos que a DGSE nos possa dizer algo sobre o atropelamento em Paris.
- C'est la DGSE.
- É a DGSE.