Translate.vc / French → Portuguese / Diamond
Diamond translate Portuguese
553 parallel translation
"La pègre rend hommage à Diamond Pete Montana."
"O submundo presta homenagem à Diamond Pete Montana."
Diamond Pete Montana.
Diamond Pete Montana.
Diamond Pete m'a demandé de passer.
Diamond Pete pediu-me que viesse.
Qu'est-ce que j'ai à faire de Pete?
Como é que o Diamond Pete me vai travar?
Pete lui fait peur mais je m'appelle pas Sam!
O Diamond Pete podia assustá-lo, mas eu näo sou o Sam.
- Salut, le Reptile.
- Viva, Diamond Back.
Salut, le Reptile.
Olá, Diamond Back.
- Allez, le Reptile, accouche.
- Vá lá, Diamond Back, desembucha.
Et tu parles comme Diamond Jim Brady.
E tu todo galã!
Pourquoi pas Diamond Head?
Por que não estão no lugar deles, em Diamond Head?
Il y en a une autre au large de Diamond Head.
Também há uma formação em Diamond Head.
" Je veux sortir avec Diamond Jim
"Quero saír com Diamond Jim"
C'était un joueur, Johnny Diamond, un vieux.
Era um jogador, chamava-se Johnny Diamond, já era velhote.
Johnny Diamond est l'ami que...
O Johnny Diamond, é o amigo que...
"Faut s'adresser à un as", disait Johnny Diamond.
O Johnny Diamond dizia sempre que arranjasse o melhor.
Un des favoris de Johnny.
Um dos preferidos do Johnny Diamond.
Johnny avait une recette.
O Johnny Diamond tinha uma receita.
T'es sûr que ton Johnny n'était pas embaumeur?
Estás certo que o Johnny Diamond não era embalsamador?
Avec "Une Grande-Bretagne meilleure", votre projet, vous vouliez construire 88 000 millions de milliards de maisons par an simplement dans Londres et sa banlieue.
Foram eles que foram atropelados por Alex Diamond, agente da lei internacional e playboy.
En effet. C'était le travail d'Œufs de Diamant, le chef du célèbre gang des poulets.
Sim, isto era obra do já esperado Ovos Diamond, líder do reputado Gangue das Galinhas.
Il t'attend à BurgerCity ou à Dia, 31-32,
Vai ter com ele ao burger city ou telefona para diamond 3132.
Ce sont eux qui se font écraser par Alex Diamond, justicier international et célèbre playboy.
Foram eles que foram atropelados por Alex Diamond, agente da lei internacional e playboy.
Sam Diamond, mon patron, est étendu là.
O Sam Diamond está caído ali fora.
Sam Diamond de San Francisco.
Sam Diamond, de San Francisco.
Ne considérez jamais le meurtre comme métier, M. Diamond.
Nunca pense no assassínio como um negócio, Mr. Diamond.
Ecoutez, Diamond...
Olhe lá, Diamond...
M. Diamond, vous avez un trou de balle dans le dos.
- Tem um buraco de bala nas costas.
Soixante-seize pour être exact, M. Diamond.
Setenta e seis, para ser exacto, Mr. Diamond.
- Vraiment, M. Diamond?
- Parece-lhe, Mr. Diamond?
Je n'ai pas bougé, M. Diamond.
Nem me movia, Mr. Diamond.
Essayez, M. Diamond.
Tente, Mr. Diamond.
Vous avez gagné cette manche, M. Diamond.
Ganhou este assalto, Mr. Diamond.
- Qu'y a-t-il, Diamond?
- Que foi, Diamond?
M. Charleston, M. Diamond, restez ici.
Charleston, Mr. Diamond, ficar.
Sam Diamond l'a peut-être fermée de l'intérieur par précaution.
O Diamond provavelmente trancou-a por dentro.
Bonne idée de Diamond!
Bem pensado na cabeça do Diamond.
Diamond, c'est Perrier.
Diamond, é o Perrier.
Je vois, Diamond.
Percebo a sua ideia, Diamond.
Qu'est-ce qui vous le fait croire, Diamond?
Que o torna täo seguro disso?
Avons pas encore entendu votre motif, M. Diamond.
Ainda näo ouvimos os seus motivos, Mr. Diamond.
Vous êtes homme fermé, M. Diamond.
Você é uma pessoa fechada, Mr.
Vous cachez bien des choses.
Diamond. Esconde muitas coisas.
Derrière ce pupitre est assis le vrai Sam Diamond.
Atràs daquela secretária está o verdadeiro Sam Diamond.
Diamond m'a engagé pour le week-end.
O Diamond contratou-me para o fim de semana.
Diamond vous haïssait tous.
O Diamond detestava-os a todos.
N'est-ce pas, M. Diamond?
Näo é verdade, Mr. Diamond?
S'il était vraiment Lionel Twain... tu dois être Sam Diamond alors.
Entäo, se ele era mesmo Lionel Twain tu és mesmo o Sam Diamond.
Nelson Eddy, puis Legs Diamond.
O Nelson Eddy, depois o Legs Diamond.
Carole King. Neil Diamond.
Todos estavam ali :
Ecoutez, Diamond.
Entäo?
Diamond?
Diamond?