Translate.vc / French → Portuguese / Dimitri
Dimitri translate Portuguese
496 parallel translation
A l'héritier Dimitri,
Ao herdeiro Dimitri,
Prêtez serment à l'héritier légitime, Dimitri.
Prestai juramento ao legítimo herdeiro, Dimitri.
Le salut n'est qu'en Dimitri, notre fils.
A salvação só está em Dimitri, nosso filho.
Qui est-ce, Dimitri?
O que foi, Dimitri?
La groom n'a pas autre chose à faire.
De qualquer maneira também não tem mais nada para fazer. Dimitri... Dê-me isso.
Je n'ai pas dit bonsoir à Lermontov.
Não desejei boa noite ao Lermontov. Sr. Dimitri?
Ils sont tous allés dîner à Villefranche avec Ljubov.
Sr. Dimitri, acabei de saber. Foram todos jantar ao Old Fort com o Sr. Ljubov. É o aniversário dele.
MISS PAGE A ÉPOUSÉ M. CRASTER HIER À LONDRES. DIMITRI.
Miss Page casou-se ontem com Julian Craster... em Londres.
Je m'excuse, mon cher Dimitri.
Perdão, meu caro Dimitri.
Dimitri.
Dimitri.
Je vous entends, Dimitri.
Agora já o ouço, Dimitri.
Maintenant, Dimitri... vous vous rappelez ce qu'on a dit, en cas de problème avec la bombe?
Ora muito bem, Dimitri... Sabe que já falámos da hipótese de algo correr mal com a bomba.
La bombe, Dimitri.
A bomba, Dimitri.
Laissez-moi finir, Dimitri. Laissez-moi finir, Dimitri.
Deixe-me acabar, Dimitri.
Où est-ce, Dimitri?
Onde fica isso, Dimitri?
Moi aussi, je suis désolé, Dimitri.
Também lamento, Dimitri.
Non, Dimitri. Il doit y avoir une erreur.
Não, Dimitri, deve haver um engano.
Attendez une seconde, Dimitri.
Um segundo, Dimitri!
Je crois que vous allez devoir abattre cet avion, Dimitri.
Parece-me que vai ter de apanhar esse avião, Dimitri.
D'accord, Dimitri.
Está bem, Dimitri.
- C'est une panne?
- Dimitri! É uma falha de energia?
Allô?
Estou? Sim, Dimitri.
Oui, Dimitri.
Não, não.
Regardez Pavel et Mischa, Boris, Dimitri, Illya et Sergeï.
Veja o Pavel e o Mischa, o Boris e o Dimitry e o Illya e o Sergei.
Dimitri Pietrovich!
Dimitri Petrovitch!
Maga, j'ai vu ce chacal, le capitaine Dimitri...
Maga, vi aquele chacal do Capitão Dimitri e...
- Ce chacal de capitaine Dimitri.
- O chacal, o capitão Dimitri.
Il n'y a aucun capitaine Dimitri.
Não há aqui nenhum capitão Dimitri.
Ils sont à la recherche d'un certain capitaine Dimitri.
Estão numa caçada de sangue atrás de um tal capitão Dimitri.
Je ne connais aucun Dimitri à bord du Galactica, et toi?
Eu não conheço nenhum Dimitri na Galactica, conheces?
Je suis le capitaine Dimitri.
Eu sou... o capitão Dimitri.
Il s'est donc fait passer pour le capitaine Dimitri.
Por isso ele... fingiu ser o capitão Dimitri.
Car pour la couronne cet homme est plus dangereux que le faux Dimitri!
Rasputin ameaça mais a autocracia do que o falso Dmitri.
Hello, Dimitri!
Olá, Dimitri!
Tu crois toujours être un prisonnier politique, Dimitri?
Ainda a teres ilusões sobre seres um prisioneiro político, Dimitri?
Ne me provoque pas, Dimitri.
Por favor, não me provoques, Dimitri.
S'il vous plaît.
Dimitri, por favor.
Pas encore, Dimitri.
Oh, não saem, Dimitri.
En ménage avec Dimitri.
Loura. Vivo com o Dmitri. "
Alexeï Sattin et Dimitri Orkov et nous allons écouter un peu de jazz.
" Alexei Sattin e Demetri Orkov. E vamos ouvir algum'jazz'...
Camarade capitaine Ivan Danko? Je vous présente le consul Dimitri Stepanovitch.
Camarada Danko, este é o camarada Stepanovich.
J'ai enfin compris que c'était le nom "Dmitri" écrit en cyrillique.
Só me apercebi disso quando vi que era o nome Dimitri, escrito em cirílico.
- Dis-le-lui, Dimitri!
- Diz-lhe, Dimitri.
Je suis le Ministre de la Défense, Dimitri Michkine.
Sou o Ministro da Defesa Dimitri Mishkin.
M. le Ministre de la Défense, Dimitri Michkine, assassiné par l'agent britannique James Bond.
O Ministro da Defesa Dimitri Mishkin, foi assassinado pelo agente britânico James Bond,
D ´ accord, Dmitri.
Sim, Dimitri.
Dimitri... Miediev.
Dimitri Miediev.
Mais mon camarade, Dimitri Valtane, voulut discuter de la situation.
Porém, meu colega de quarto, Dmitri Valtane, sentiu a necessidade de discutir nossa situação.
Dimitri Iohanovitch.
Dimitri lohanovich.
- Demitri.
Dimitri!
Dehors.
- Dimitri...