Translate.vc / French → Portuguese / Diosa
Diosa translate Portuguese
103 parallel translation
Diosa redémarre.
A Diosa continua a crescer.
Jusqu'à ce qu'on soit sûrs de ce qui va suivre, je vais gérer Diosa ici.
Acho que, até estarmos seguros de como isto irá terminar, eu deveria tratar da Diosa a partir daqui.
Stars du porno, les amis de Diosa, les putes du club.
Estrelas Porno, Diosa, amigos...
Diosa International.
Diosa International.
Je vais appeler Nero Trouve un lift pour Diosa Attends l'appel de Roméo
Vou ligar ao Nero, apanha uma boleia de volta para Diosa, e espera pela chamada do Romeo.
Diosa Norte.
Diosa Norte.
De la paperasse pour Diosa.
Documentos da Diosa.
- Diosa Norte.
- Diosa Norte.
On sera à Diosa.
Vamos estar na Diosa.
Manifestement ces connards ne sont pas content que toi et Diosa déménagez dans le nord.
É claro que estes idiotas não estão felizes contigo e com a Diosa terem mudado para norte.
On se retrouve à Diosa, ok?
Encontramo-nos da Diosa, está bem?
On va le sentir au début, mais quand Diosa Attend, nous devons nous resoudés
Vamos sentir o impacto inicialmente, mas assim que a Diosa arrancar em força, vamos ficar bem.
Diosa rapportait bien.
A Diosa estava a ír bem.
- Ils ont blessé une de nos filles.
- Somos os donos da Diosa.
On mélange nos filles? Les tiennes et celles de Diosa.
Podemos misturar as miúdas, as tuas com as da Diosa?
On a une règle chez Diosa :
Temos uma regra na Diosa.
Les tiennes et celles de Diosa?
As tuas com as Diosas?
On va développer Diosa.
Vamos fazer com que a Diosa cresça.
Bienvenue à Diosa Norte.
Bem vindo a Diosa Norte.
Je retrouve Nero à Stockton pour signer les nouveaux documents pour Dioasa.
Tenho que encontrar-me com o Nero em Stockton, assinar a documentação da Diosa.
Je dois retourner à Diosa.
Tenho que ir, ver como estão as coisas na Diosa.
Une des filles de Diosa a été trouvée morte ce matin, jetée sur la 18.
Uma das miúdas da Diosa foi encontrada morta esta manhã.
Elle sembait vouloir discuter.
Falei com ela na Diosa.
Avant hier, un marshal est venu à Diosa, il a parlé avec mes filles, avec Erin aussi.
- Anteontem, um agente federal foi à Diosa falar com as raparigas. Falou com a Erin.
- Et pourquoi il était à Diosa?
- Isso mesmo. - Porque foi ele à Diosa?
Diosa.
Diosa.
Non Dioso Del Sur
No Diosa Sul.
Il faut que je m'occupe de l'affaire avec Diosa à Stockton.
Ok, eu tenho que ir negociar, aquela merda da Diosa, em Stockton.
Diosa est ma priorité.
Ouve, a Diosa é a minha prioridade.
Pourquoi ne pas passer avec Colette à Diosa cette après-midi?
Porque não apareces mais a Colette na Diosa esta tarde.
Bien je dois aller à Diosa,
Tudo bem. Preciso de ir à Diosa, encontrar-me com a Colette e o Barosky.
Je serai à Diosa cette après-midi, et ensuite à TM.
Estarei na Diosa esta tarde, ou então provavelmente na oficina.
Diosa Del Sur, Escorts et Massage, officiellement lancé.
Diosa Del Sur, acompanhantes e massagista, oficialmente registados.
Éliminez toute personne qui ne fais pas partie des haut-standards de Diosa.
Despediremos todas as que não correspondam aos padrões da Diosa.
On a eu notre autorisation pour Diosa Del Sur aujourd'hui.
Recebemos hoje a licença para a Diosa Del Sur.
Diosa- - C'est marche vraiment bien.
Com a Diosa, esta a correr tudo bem.
Il nous reste Diosa.
Pelo que, temos a Diosa.
Colette et ses filles flippent un peu à cause de l'arrestation de Nero, donc l'expansion de Diosa à Stockton se fera pas tant que je l'aurai pas convaincue.
Pois... a Colette e as meninas estão um pouco assustadas pela treta da detenção do Nero, pelo que a expansão da Diosa em Stockton fica em standby até consiga convencê-la.
Elle est venue à Diosa pour voir Nero.
Ela foi à Diosa à procura do Nero.
Nous avons vu les publications officielles, concernant Diosa del Sur.
Nós verificámos os arquivos da cidade, encontrámos algo sobre a Diosa Del Sur.
Je sais que tu possèdes Diosa avec le MC et que tu es branché avec la mère de Teller mais nous avons un business, aussi, et tu n'es plus jamais là...
Ouve, eu sei que tens a Diosa com o MC, e a ligação com a mãe do Teller e outras merdas. Mas também temos os nossos negócios. E tu nem tens estado por ai...
Euh... va juste chez Diosa, abruti
Vai... vai para a Diosa, cabeça de merda.
... donc je l'envoie à Diosa.
Então mandei-o para a Diosa.
Je suis à Diosa.
Bem, eu estou na Diosa.
Je suis désolé à propos de Diosa.
Sinto muito pelo que se passou na Diosa.
À Diosa.
- À Diosa.
- On dirige Diosa.
- Nero, correto?
Tu risques d'en avoir besoin. Bienvenue à Diosa Norte.
- Bem-vindo à Diosa Norte.
Erin Byrne, une de ses escorts. J'ai bavardé avec elle à Diosa.
Erin Byrne, uma das acompanhantes.
- Elle est venue à Diosa.
Ela foi à Diosa.
On vous amène à Diosa.
Vamos levar-te para a Diosa.