English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Dixon

Dixon translate Portuguese

1,412 parallel translation
Dixon!
Dixon!
Dixon! Si tu restes ici, tu vas mourir!
Se ficares aqui, vais morrer!
Dixon, viens!
Dixon, vai!
Dixon, je suis dés...
- Dixon, lamento...
On les retrouvera, Dixon.
Vamos encontrá-los, Dixon.
Dixon, je suis en position.
Dixon, estou em posição.
Dixon, je suis devant la grille!
Dixon, abri um buraco na rede.
Dixon, l'artefact 45 n'est pas là.
Dixon, o lote 45 desapareceu.
Dixon, qu'est-ce que je fais?
Dixon, o que faço?
Alors ma question est : pourquoi s'en prendre à Dixon?
Bem, então a minha questão para ti é porquê o Dixon como alvo?
Directeur Dixon!
Director Dixon!
Dixon nous a contactés.
O Dixon estabeleceu contacto.
Je veux que le nom de Marcus Dixon soit rajouté à la liste des personnes surveillées. Et je veux qu'une équipe tactique soit déployée pour l'arrêter immédiatement.
Que o nome de Marcus Dixon adicionado à lista federal, e quero uma equipa táctica dedicada a coloca-lo imediatamente sob custódia.
Dixon a besoin de notre aide.
O Dixon precisa da nossa ajuda.
Dixon, c'est moi je suis à l'hôpital naval.
Dixon, sou eu, estou no hospital naval.
J'ai des documents qui ne sont pas des preuves suffisantes mais le début d'un dossier sur l'existence d'une taupe d'après le directeur Dixon et moi-même.
Tudo o que tenho é um rasto em papel, não provas definitivas mas o inicio do que o Director Dixon e eu acreditamos ser um forte caso de existência de um espião.
Dixon a envoyé la photo du cristal aux gens du projet Blackhole.
Sabes, o Dixon enviou a foto do cristal que lhe enviamos para o projecto Blackhole.
Il y a une espèce de cyber-attaque. Dixon va nous briefer.
Houve um ciber-ataque qualquer, o Dixon vai-nos informar.
Il faut que tu saches que Dixon ne m'a donné la permission de parler que d'une seule chose : le Passager.
Deves saber que o Dixon só me deu autorização para falar de uma coisa... o Passageiro.
J'ai utilisé ça comme prétexte pour te parler seul à seul.
Só usei isso como pretexto para o Dixon me permitir falar um pouco contigo.
Dixon m'a dit que je te trouverais ici.
O Dixon disse-me que te podia encontrar aqui.
On devrait briefer Dixon immédiatement.
Temos de informar o Dixon imediatamente.
Il s'appelle Marcus Dixon.
O nome é Marcus Dixon.
Une fois les boucliers et les armes engagés, un communicateur a été activé.
Depois de engatar os escudos e as armas, activou um comunicador de longo alcance. Coronel Dixon, daqui General Hammond.
Arrivée prévue dans 15 minutes.
Hora estimada de chegada, 15 minutos. Dixon a terminar.
Dixon en a compté six.
O Coronel Dixon contou seis.
Dixon et moi, on peut s'en charger.
O Dixon e eu tratamos disto.
Dixon, couvre-moi!
Dixon, cobre-me!
Dixon, Vaughn, vous surveillerez les lieux.
Dixon, Vaughn, tratam da vigilância.
Dixon et Vaughn ont appelé.
Pai, o Dixon e o Vaughn ligaram.
Préviens-moi quand ils l'auront.
Quando o Dixon e o Vaughn interrogarem o Raimes, avisa-me.
Votre analyse?
Dixon, o que propõe?
Il vient vers toi!
Dixon, vou ter contigo.
La meilleure solution est de continuer à suivre Dixon.
O melhor é manter o Dixon no terreno.
- Avec l'agent Dixon? - Absolument.
- O Agente Dixon continua com ele?
Lequel de vous deux est l'agent Dixon?
Qual de vocês os dois é o Agente Dixon?
Un commentaire, agent Dixon?
O que tem a dizer agora, Agente Dixon?
Alors, une dernière parole?
Então, Dixon, as últimas palavras?
Dixon lui a sauvé la vie.
O Dixon salvou-lhe a vida.
Je localise le signal de Dixon avec un satellite NSA.
Talvez consiga localizar o Dixon por satélite.
Elle l'utilise peut-être encore.
Dixon, telefonas-me se encontrares alguma coisa?
Entendu, Dixon.
Recebido, Dixon.
Il est dedans avec Dixon en ce moment même.
Ele está lá com o Dixon agora.
Entre Vaughn, Dixon, votre père et vous, il y a un équilibre des pouvoirs.
Consigo aqui, o Vaughn, o Dixon, e o seu pai, há um sistema de balanço dos prós e contras.
Dixon, vous chapeautez.
Dixon, tu estarás a postos.
Dixon, Jack, Vaughn.
O Dixon, o Jack, o Vaughn.
Tu n'aurais jamais autorisé ça à la CIA, quand tu étais le robot Dixon en costard.
Nunca nos deixaria fazer isto na CIA. Quando era o robô-Dixon, de casaquinho à maneira.
Dixon a tout mis en place.
O Dixon pôs o sabre em circulação.
Vaughn et Marshall, avec Dixon.
Vaughn, Marshall, dão apoio ao Dixon.
Je préfère partir avec Dixon.
Prefiro ser acompanhada pelo Dixon.
Dixon, tu m'appelleras si tu trouves quelque chose?
Ok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]