English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Dna

Dna translate Portuguese

1,585 parallel translation
Votre ADN, pour accuser réception.
Coloque o seu DNA para confirmar a recepção.
jusqu'à ce que son génôme soit connu.
Até mapearmos seu DNA.
Sur tout ce qu'on a pu glaner,... on fait une recherche ADN.
Recolhi uma grande quantidade de lixo e enviei para análise de DNA.
Cet enfant ne touchera pas un sou de l'argent de mon fils sans avoir produit de test d'A.D.N.
Esse rapaz não vai ficar com um centavo do dinheiro do meu filho... sem um bom teste de DNA.
Un échantillon d'A.D.N., et tout est à lui.
Uma rápida coleta de DNA e ele fica com tudo.
Ils doivent prélever un échantillon d'A.D.N. à l'hôpital.
Eles têm que levar a amostra de DNA para o hospital.
Celui dont il avait décidé de s'occuper sans test d'A.D.N.
Bem, aquele que ele decidiu sustentar sem um teste de DNA.
D'où tiens-tu ton A.D.N., mon gars?
Onde foste buscar o teu DNA miúdo?
Tout le monde remue ciel et terre pour trouver des preuves : empreintes, ADN.
Todos andam por aí à procura de provas... impressões digitais, DNA.
Un bon résultat sur toute la ligne pour le cambriolage. L'ADN correspond et nous avons récupéré la plupart de votre matériel.
Definitivamente foi um bom resultado sobre o roubo, o DNA coincidiu, e recuperamos a maior parte dos seus bens.
Et Miro s'est coupé la main, et c'est de tout évidence de là que provient la confusion avec l'ADN.
E Miro cortou a mão... e, obviamente, aí foi... bem, onde se produziu a confusão do DNA.
Il a révélé l'emplacement de 2 cadavres, son A.D.N. Et les empruntes concordent.
Ele levou a polícia a outros dois corpos e o seu DNA e uma impressão digital que eles acharam coincidem.
Les protons traversent ton ADN, réécrivent ton code génétique.
Protões penetram no teu DNA, reescrevendo o teu código genético.
L'ADN, tu connais?
Já ouviu falar em DNA?
Le test ADN a montré que Tea n'était pas ta fille.
O exame de DNA mostra que Tea não é sua filha.
On vous doit énormément pour vos travaux sur l'ARN anti-sens.
Acompanhei o seu trabalho sobre DNA.
Son ADN dit que vous avez tort.
O seu DNA diz-me que está errado.
Je ne le sais pas encore, mais d'une certaine façon son ADN est train de... se modifier en triple hélice Alien.
Como isso é possível? Não sei ainda, mas de modo seu DNA está a ser... modificado para a tripla hélice alienígena.
Et celà réécrit mon ADN... me transformant en monstre.
E está a reescrever o meu DNA... transformando-me num monstro.
J'ai fait le test d'ADN.
Já fiz o teste de DNA.
Introduisez son ADN dans le Codis, peut être est il fiché.
Ponha seu DNA no Codis, talvez ele tenha cadastro.
Votre ADN n'a pas changé.
O teu DNA não mudou.
Oh mon Dieu, notre seul lien est notre ADN.
Meu Deus, não há nada entre nós a não ser o DNA.
La banque de données nationale a sorti une correspondance pour l'ADN.
A base de dados nacional encontrou o DNA correspondente.
L'ADN de la chair de Cervantes dans la bouche de Ricky Simmons.
DNA da carne do Cervantes na boca do Ricky Simmons.
L'ADN d'une goutte de sang isolée qu'on a trouvée chez Simmons.
DNA de uma gota de sangue que encontrámos em casa do Simmon.
Pas d'A.D.N., aucune preuve de relation sexuelle forcée, et aucune signature apparente.
Nenhum DNA, nenhuma manifestação de liberação psico-sexual, e nenhuma assinatura detectável, de nenhuma forma.
l'ADN du corps ne correspond pas à celui du caporal Danforth d'après nos bases de données
O DNA do cabo Danforth não corresponde com os registos da AFIS.
Les chances d'avoir l'ADN du donneur sur le corps de Danforth sont... Astronomiques.
As hipóteses de conseguir o DNA do doador para o corpo do Danforth são astronómicas.
Ils prennent un verre? Vous avez fait une recherche d'ADN là dessus?
Hey, você fez um teste de DNA nisto?
Trace ADN.
Eles tem prova. DNA.
on a une trace ADN prouvant qu'il est le coupable. Il ne se cachera plus maintenant. Ca risquerait de le ralentir.
O DNA prova que ele é o criminoso, tentar encobrir seus rastros apenas o atrasaria.
Nous avons généré des profils ADN distincts des quatre échantillons en utilisant de nombreuses techniques d'analyse...
Nós geramos perfis de DNA diferentes para todas nossas amostras usando inúmeras técnicas de análise.
Il y a concordance parfaite des 13 marqueurs ADN spécifiques.
Tivemos um resultado exacto para todos as amostras de DNA.
Je travaille au NCIS : médecine légale, et analyses balistiques, chimiques et détermination d'ADN.
Trabalho no NCIS, perita criminal, e balística, análise química e DNA.
On va devoir utiliser l'ADN pour...
Bem, podemos usar o DNA para...
Dès que j'aurai prélevé un échantillon de tissu pour une confirmation ADN.
Assim que tiver tirado um pedaço de tecido para confirmação de DNA.
En plus, il faut que ce soit exactement la même édition que celle qu'il a utilisée. On vient d'avoir les résultats de l'ADN de la mèche.
- Consegui o DNA da mecha de cabelo.
C'est comme si on essayait de reconfigurer la double hélice de l'ADN.
É como tentar reconfigurar a dupla hélice do DNA.
Avec l'ADN...
O DNA.
Il s'était logé dans la paroi stomacale de l'hôte et a commencé à altérer son ADN.
Ele se alojou dentro do revestimento do estômago da criatura hospedeira e começou a alterar o seu DNA.
Je suppose que cette créature, quelle qu'elle soit, requiert un contact rapproché prolongé pour affecter l'ADN de ses victimes.
Acho que esta criatura, seja lá o que for, necessita de contacto íntimo para afectar o DNA da vítima.
De toute façon, si c'est une sorte d'expérimentation Wraith qui a mal tourné, peut-être que cette partie de ton ADN va t'en immuniser...
De qualquer modo, se isto for alguma experiência Wraith que correu mal... talvez essa parte do teu DNA te faça imune a isto tudo.
- De l'ADN sur les deux premières victimes? Il ne correspond pas aux derniers meurtres, mais écoute ça. C'est là le problème.
- Encontraram DNA nos dois primeiros?
Parce que l'ADN ne correspondait pas, la police de Jacksonville n'a pas fait le lien entre elles.
Como o DNA não era igual, a polícia não associou os casos.
L'ADN de Joey Davin ne correspond pas à celui des deux premiers meurtres. Ce qui veut dire qu'Henry non plus.
O DNA de Joey não bate com as duas primeiras vítimas, por isso também inocenta Henry!
Alors à qui appartient l'ADN que nous avons trouvé sur la scène?
Então de quem é o DNA que encontrámos na cena do crime?
A qui appartient l'ADN d'après vous sur la scène?
Que DNA acha que encontrámos na cena do crime?
et je parie que l'ADN correspondra à celui des deux premières victimes.
Não tenhas dúvida que o seu DNA irá bater com as primeiras vítimas.
Alors dans ce cas, nous aurons besoin d'un échantillon de votre ADN.
Ok, bem, neste caso nós vamos precisar de uma amostra do seu DNA.
J'ai fait au laboratoire un test d'ADN.
O laboratório já fez um teste de DNA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]