English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Douche

Douche translate Portuguese

5,400 parallel translation
La bière aidant, on a imaginé le "Pote de douche".
E após umas cervejas, inventámos o Amigo do Chuveiro.
Le "Pote de douche"?
O "Amigo do Chuveiro"?
- Je voulais "Papa de douche".
Eu queria "O Papá Chuveiro".
On se douche deux fois plus vite?
E leva metade do tempo com o Amigo do Chuveiro.
Ils adorent le "Pote de douche".
A Boulder Stream adora o Amigo do Chuveiro.
Mes potes de douche!
Cá estão eles! Os meus Amigos do Chuveiro!
Le "Pote de douche" va cartonner.
O Amigo do Chuveiro está garantido. Mr.
Si le "Pote de douche" cartonne, pourquoi le vendre pour une prime unique?
- E vendemos um produto garantido?
C'est pour le "Pote de douche"?
Vocês são os tipos do Amigo do Chuveiro?
100 000 "Potes de douche"?
- Cem mil Amigos do Chuveiro?
En prime, je récupérerai votre brevet et ces messieurs fabriqueront notre nouveau produit, le "Copain de douche".
E como bónus, ficarei também com a vossa patente e estes cavalheiros passarão a fabricar o nosso novo produto. O Companheiro do Duche.
Allons sous la douche.
Vamos fazê-lo no chuveiro.
Je vais prendre une douche.
Vou tomar um banho.
Et chaque fois que je la chasse d'eau, la douche a fait froid?
E se descarregava o autoclismo, a água do duche saía fria?
Je me douche.
Vou tomar um banho.
Il faut que je prenne une douche.
Preciso tomar um duche.
La douche fait de la vapeur.
O duche tem vapor.
Parce que j'étais nu, sous la douche.
Porque me mandou despir e entrar para o duche.
J'ai pris une douche.
Tomei banho.
3 éponges douche, une machine à jambon de maman.
Três esponjas de duche. Uma máquina de bacon que a minha mãe me deu.
Je peux t'emmener chez moi pour manger et prendre une douche.
Estive a pensar. Podes ir a minha casa para jantares e tomares banho.
Je dois aller prendre une douche.
Tenho de ir tomar um duche.
Va prendre une douche et rejoins-moi au bureau.
Vai tomar um duche e encontramo-nos na esquadra.
Tu as besoin d'une douche chaude, et d'un bon repas, d'un peu de repos, et de nourriture.
E precisas de um duche quente, e precisas de uma boa refeição, e algum descanso, e alguma comida.
Rentre, douche-toi, rase-toi et habille-toi.
Vai para casa, toma um duche, faz a barba e veste qualquer coisa bonita.
Laisse-moi prendre une douche.
Deixa-me só tomar um duche.
"Baiser sous la douche avec toi m'a donné le sourire toute la journée..."
Tu estragas-me. Foder contigo no duche fez-me rir todo o dia. E continuo a rir, porquê depois de contar aquelas estória sobre as nossas "palhaçadas".
Je vais prendre une douche et j'arrive.
Na verdade, Mohini...
Une douche, toi?
Preciso de usar este camarim.
Elle prenait pas de douche.
Nunca tomava banho também.
C'est l'heure de la douche, bébé!
É hora do duche!
La douche de ma chambre est cassée.
O meu chuveiro não funciona.
Aujourd'hui, on bosse sur un pommeau de douche multi-jets.
Hoje trabalho com um chuveiro com várias configurações.
Je dois prendre une douche.
Tenho de tomar um banho.
Tu es en train de prendre une douche.
Estás naquele chuveiro.
- Vous l'avez poignardé avant qu'il se douche.
É óbvio que o esfaqueou antes de ir tomar banho. - Não.
Peut-être parce que vous allez au boulot à vélo, prenez une douche sur place et vous habillez avec les fringues que vous avez amenées.
Porque vai de bicicleta para o trabalho todas as manhãs, toma banho quando lá chega e veste a roupa que levou.
Il prend une soudaine tempête de pluie et la transforme en une douche d'or
Ele pega numas gotas de chuva e transforma-as em chuva dourada.
Mais jamais sous la douche.
Mas nunca, no chuveiro.
Je vais aller prendre une douche maintenant.
Vou tomar um bom banho agora.
Pourquoi tu voudrais prendre une douche avec moi?
Porque é que queres tomar banho comigo?
Des membres d'un gang l'ont chopé sous la douche et lui ont coupé les couilles avec un rasoir.
Contrabandistas apanharam-no no duche e cortaram-lhe os testículos com uma navalha.
Finis ta coupe, on rentre à l'hôtel, je veux prendre une douche.
voltemos ao hotel. Quero tomar um duche.
Pommes de douche!
Cabeças de chuveiro!
Pommes de douche?
Cabeças de chuveiro?
- Tu dois vraiment prendre une douche.
- Precisas mesmo tomar um duche.
Uh, je vais sauter dans la douche, et, um, je t'appellerais plus tard.
Vou saltar para o duche... vou sair e ligo-te mais tarde.
Oui, le "Pote de douche".
Sim, fala um dos tipos do Amigo do Chuveiro.
Nécessaire douche.
Material de duche.
Gary Plant, 31 ans, a plaidé non-coupable pour démence dans l'affaire du meurtre du délinquant sexuel présumé Jeffrey Douché.
Hoje, Gary Plant, de 31 anos, alegou inocência por insanidade das acusações de homicídio doloso do acusado de abuso sexual Jeffrey Douché.
Le juge Frank Salia a fixé le procès un an après l'arrestation de Douché.
O juiz distrital Frank Salia marcou o julgamento para um ano depois da detenção de Douché.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]