Translate.vc / French → Portuguese / Dukes
Dukes translate Portuguese
83 parallel translation
C'était les Duke.
Foram os Dukes!
Au base-ball, on s'appelle les Dukes!
A minha equipa de baseballé os Dukes!
- Quoi de neuf, mec?
- Quê se passa, Dukes?
"Shérif, fais-moi peur"?
O que são os Três Dukes?
Y a longtemps que les mômes n'avaient pas vu de baston!
Os rapazes dos Três Dukes já há muito que não viam uma luta por um relógio deles.
Il y a Dukes, Kentucky, Arkansas!
Eu quero dizer, estamos a falar... dos Dukes, dos Kentuckys, Arkansases.
Mme Dukes m'a éjecté. Mais j'ai appris quelque chose à l'université :
Mas aprendi uma coisa muito importante na universidade.
Tu as regardé "Shérif fais-moi peur" hier soir?
Tu viste ontem á noite os "Dukes of Hazard"?
C'est en quelque sorte la méthode des Ducs de Hazzard pour éviter les flics, alors...
Tchau. " É meio que o método dos Dukes of Hazzard para evitar os policias, então...
C'est le plan de travail de Jeb Dukes.
Esta é a área de trabalho do Jeb Dukes. Encontrei isto entre os haveres pessoais dele.
RÉSIDENCE DE KATHA DUKES SILVER SPRING, MARYLAND
RESIDÊNCIA DE KATHA DUKES SILVER SPRING, MARYLAND
Katha Dukes?
Katha Dukes?
Elle pense que le meurtrier est celui de La Nouvelle-Orléans, Jeb Dukes.
Acha que foi o mesmo assassino que matou aquelas pessoas em Nova Orleães, Jeb Dukes.
Jeb Dukes, deuxième prénom, Larold.
Jeb Dukes, nome do meio, Larold.
C'était la soeur de Jeb Dukes.
É a irmã do Jeb Dukes.
On a coincé l'assassin, Jeb Dukes.
Apanhámos o nosso assassino, o Jeb Dukes.
Jennifer, t'es toujours d'accord pour venir voir Dukes of Hazzard?
Ei, Jennifer, sempre vens ver os Dukes of Hazzard depois do jogo?
Tu te prends pour Starsky?
Mostra-lhes umas merdas dos Dukes!
II y en a marre!
Malditos Dukes.
Eh bien, les Duke...
- Bem, senhor. Os Dukes...
Est-ce que tu vas t'occuper des Duke ou est-ce que je dois prendre d'autres mesures?
- Ou você dá conta dos Dukes. Ou terei que fazer outros planos.
Encore une. Combien de Duke pour foirer une livraison?
Mais uma, quantos Dukes são necessários para estragar uma entrega de bebidas?
Les Duke vont officiellement passer du grade d'Empêcheurs de Tourner en Rond à celui de Source d'irritation.
Estou a elevar os Dukes de mosquitos, na minha comida para uma dor de lado.
Je veux que tu retrouves les Duke et que tu les boucles.
Agora, eu quero que aches os Dukes e prende-os.
Si tu vois les Duke, préviens-moi.
Se vires os Dukes avisa-me, está bem?
Vous dormez encore dans des lits superposés, pas vrai?
Vocês Dukes dividem um beliche, certo?
Je suis chez les Duke avec Rosco, si on a besoin de nous.
Eu e Rosco estamos na quinta dos Dukes, se alguém nos procurar estaremos aqui.
C'est Enos qui l'a dit aux Duke.
Foi Eanus que contou aos Dukes.
Vous voulez qu'ils viennent?
Então você quer que os Dukes venham para cá.
Les Duke sont sur le circuit.
Os Dukes estão em direcção ao fórum.
Les Duke ont récupéré leur ferme et ont fait un barbecue de cochon grillé pour fêter ça.
E os Dukes tiveram a sua quinta de volta e comemoraram com um grande churrasco.
Fuir la loi n'était pas aussi facile qu'il semblait dans Dukes of Hazzard.
Andar fugida não é tão fácil como no The Dukes of Hazzard.
Shérif, fais-moi peur!
- Dukes de Hazzard.
Les Duke sont nés et sont morts dans cette ferme depuis 150 ans.
Há 150 anos que os Dukes vivem e morrem nesta quinta.
On est des Duke.
Somos Dukes.
Tout allait pour le mieux dans le meilleur des mondes pour les Duke.
As coisas corriam tão doces... como sumo de maçã com melão para os Dukes.
voilà où se cache Ia distillerie des Duke.
É aqui que está escondida a destilaria dos Dukes.
Contrebande de luxe à Ia cerise ll faut sauver la ferme.
Cereja Oca MIKE E BUTCH Bebida Ilegal de Cereja Premiada É a última hipótese dos Dukes salvarem a quinta.
Je crois que Ies cousins Duke ne sont pas là.
Acho que os Dukes não estão aqui, Boss.
Les cousins Duke, vous allez voir!
Agora os Dukes estão em sarilhos!
Rosco, j'ai une invasion de Duke chez moi!
Rosco, estou a ser invadido por Dukes!
Attrape les Duke.
Vai atrás dos Dukes.
Ces sales Duke.
Os Dukes.
Dans moins de 24 heures, Ia ferme des Duke sera à nous, tout comme leur distillerie.
Em menos de 24 horas executamos a hipoteca da quinta dos Dukes... e ficamos com a destilaria.
Disons que ce n'est pas ce que nous souhaitions aux Duke.
E assim, as coisas não correram tão bem para os Dukes como esperávamos.
Ça alors, Ies cousins Duke qui viennent se rendre!
Vejam só, são os Dukes que se vieram entregar!
Ces satanés Duke!
Aqueles malditos Dukes.
Ici Rosco P. CoItrane, je suis à Ia poursuite des cousins Duke.
Daqui fala o Rosco P. Coltrane e estou em perseguição aos Dukes.
Oh, bande de... Vous êtes vraiment malhonnêtes!
Seus Dukes sujos, porcos e cúmplices!
Ces Duke, quelle bande de fils de pute!
Aqueles filhos da mãe dos Dukes!
Je veux voir Shérif, fais-moi peur!
Preferia ficar a ver os "Dukes Of Hazzard".