Translate.vc / French → Portuguese / Dynasty
Dynasty translate Portuguese
91 parallel translation
Retournons à l'épisode numéro 88 de Dynasty. Allons voir s'ils se sont calmés.
Agora, vamos voltar ao episódio 88 de Dynasty e ver se estão mais calmos.
On va regarder la fin de Dynasty.
Nós ainda apanhamos uns 10 minutos da Dinastia.
Dans "Dynasty", le type récupère la fille avec un manteau de fourrure en Chihuahua
Ouve, eu vi na "Dinastia" um gajo que reconquista uma chavala com um casaco de pelo de Chihuahua!
Tu regardes trop Dynasty.
Andas a ver muito Dynasty.
Mes devoirs ou "Dynasty". "Dynasty" a gagné.
trabalhos da escola ou "Dinastia"... e "Dinastia" ganhou!
Encore "Dynasty"?
"Dinastia" de novo?
Ne laissons pas notre nouvelle fortune créer un fossé entre nous comme cette famille dans Dynasty.
Estranho, mas verdade. " Era no mesmo número em que o homem dormia com a mulher?
En voyant les riches, en voyant comment les gens vivaient dans "Dinasty" [série télévisée], ces énormes maisons.
Ver os ricos, ver como viviam em Dynasty, naquelas casas enormes.
"Dinasty" et les Colbys. Ou "All My Children" les soap operas.
Dynasty, The Colbys, All My Children, e as novelas.
On se croirait dans Dynasty.
Estou no caralho da Dinastia ( Novela )!
Dodge Dynasty marron clair par deux... truands... et embarqué pour une virée de vingt minutes.
Fui atirado para a parte de trás de um Dodge Dynasty castanho claro por dois criminosos que andaram às voltas durante uns 20 minutos.
Surtout Mme Chancey. Deux choses lui importaient, Dynasty et le couvre-feu.
Principalmente a Sra. Chancey, só se importava com duas coisas : "Dinasty"... e hora de ir para a cama.
Tu donnes l'impression que c'est un épisode de Dynastie.
Acabaste de fazer isto parecer um episódio de "Dynasty".
Tu vois la série Dynasty?
Não! Sai! Sai!
Ton CD Mingus Dynasty et tes tee-shirts Atari.
Estás a devolver-me Mingus? Nunca entendi o sentido daquilo.
You don t have to watch Dynasty
You don't have to watch Dynasty
Hey, on pourrais faire une dynasty, mec.
Podemos ser uma dinastia, meu.
Bienvenue à Lyon Dynasty. Tu veux te détendre ici, tu vas payer des taxes ici.
Lyon Dynasty, se querem estar aqui, vão pagar impostos.
C'est énorme, Keem. C'est énorme pour toi et la Lyon Dynasty.
É importante, Keem, para ti e para a Lyon Dynasty.
Alors engage d'anciens flics à Lyon Dynasty. - Je...
Então, contrata ex-polícias para a Lyon Dynasty.
C'est un peu compliqué pour Lyon Dynasty.
Isso é importante para a Lyon Dynasty.
Et une Dodge Dynasty de 89. Elle est bleue, Jane.
Uma carrinha 2000 e um Dodge Dynasty 89.
Quoi de neuf docteur, Dynastie, Drôle de vie.
Growing Pains, Dynasty, The Facts of Life Go to Paris. Estavam todos a usar boinas.
Il nous verra à Dynasty.
Ele encontra-se connosco no Dynasty.
Une Sedan Dynasty bleue foncée de 90.
Um Dynasty Sedan azul-escuro dos anos 90.
C'est les mecs de Duck Dynasty.
Aqueles são do "Duck Dynasty".
Regarde ça. "Yang Dynasty".
Olha isto. "Yang Dynasty."
On peut regarder Duck Dynasty?
- Podemos ver o "Duck Dynasty"?
Vous voulez venir voir la fin de Duck Dynasty?
Quer ver o fim do "Duck Dynasty"?
Cindy reçoit Sarina Kimball, star de Falcon Crest et Dynasty. Elle nous présente sa nouvelle ligne de robes de soirée.
A Cindy vai falar com a Sarina Kimball, antiga estrela de Falcon Crest e Dinastia... e ela vai contar-nos tudo sobre a sua nova linha de vestidos.
Elles ont été inspirées par mes robes de Dynasty et Falcon Crest.
... que foram inspirados por todas as vezes que estive em Dinastia e Falcon Crest.
Duck Dynasty?
Duck Dynasty?
J'ai dit : "Duck Dynasty"!
A merda do Duck Dynasty?
Mona veut enregistrer une émission.
A Mona quer gravar o First 48 e não o Duck Dynasty.
Je vois que tu as rencontré les mecs de "Duck Dynasty".
- Vi que achaste os mestiços. - Sim.
D'accord, comme tu veux, Duck Dynasty. ( ndt : émission de tv américaine )
Está bem, como queiras, "Duck Dynasty".
Coin, coin, Duck Dynasty.
Bem, quac, quac, Duck Dinasty.
Ça s'appelle "Lyon Dynasty".
Chama-se Lyon Dynasty.
D'après ce que j'ai entendu, La Dynastie des Lyons n'est que des anciens artistes d'Empire.
Pelo que ouvi, a Lyon Dynasty só tem antigos artistas da Empire.
Tu démantèles cette petite Lyon Dynastie que tu as,
Que feches essa Lyon Dynasty.
Je t'ai appelé parce que j'ai besoin de ton aide avec la Dynastie des Lyon.
Contactei-te porque preciso de tua ajuda com a Lyon Dynasty.
La Dynastie des Lyon va échouer. C'est la réalité.
A Lyon Dynasty vai falhar.
La Dynastie des Lyon a une chance, Lucious.
A Lyon Dynasty tem hipóteses, Lucious.
Levez les mains pour le nouveau label, la Dynastie des Lyon, et notre premier artiste, Hakeem Lyon.
Palmas para a nova editora Lyon Dynasty e o nosso artista principal, Hakeem Lyon!
Je crie "Empire est fini" "Dynastie prenant la place"
A Empire acabou A hora da Dynasty chegou
♪ Dynasty, nous sommes numéro 1, et nous contrôlons les rues ♪
A Dynasty é a maior As ruas seguem o nosso hino
♪ C'est la Dynastie, nous prenons ta liste ♪ "Et on l'a fait comme un cambriolage"
A Dynasty chegou A tua equipa, viste quem a roubou
Oui, tu sais qu'on doit parler de la Dynastie des Lyon qui va faire une énorme représentation à ta soirée spéciale du Nouvel An.
Temos de falar de a Lyon Dynasty atuar em grande no teu especial de Ano Novo.
La Dynastie des Lyon, patientez un moment s'il vous plait.
Lyon Dynasty. Aguarde, por favor.
le "Dynasty"
Que é a única coisa que posso dizer acerca dele porque nunca o joguei.
Il y a combien de pâtés impériaux?
Chen Dynasty.