Translate.vc / French → Portuguese / Dée
Dée translate Portuguese
943 parallel translation
" Vite une goutte de gin
Twinky deedle dee
"Vite une goutte de gin..."
Twinky deedle dum Twinky deedle dee...
Tweedle Dee. Et Tweedle Dum!
Tuidelidim e Tuidelidum.
Da-Dee-Deep, Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep.
Da-Dee-Deep, Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep.
Tee dum, tee dee C'est facile à prononcer
Faz parte Da nossa brincadeira
Tee dum, tee dee C'est la chanson qui nous plaît
As palavras São fáceis de dizer
- Quand est-ce qu'on va essayer?
Quando é que fazemos o golpe, Dee? - Esta noite, näo.
J'ai peur et je n'en ai pas honte.
Tenho medo, Dee, näo tenho vergonha de dizer.
Tu vois qui c'est?
Dee, enlouqueceste?
J'aimerais avoir mon revolver.
Quero a minha arma, Dee.
Je pense que tu ne lui as jamais fait plaisir.
Nunca lhe fizeste bem, Dee. É isso que quero dizer.
Sherman c'était la guerre.
Com o Sherman era guerra, Dee.
- Tu te souviens...?
- Lembras-te de quando...? - Dee, isso foi no passado.
Vous trouvez que vous avez une vie dure?
Acha que teve uma vida difícil, näo acha, Dee?
Rien n'est fichu.
Tu podes tê-las, Dee.
Je voulais juste l'embrasser.
A sério, Dee, só a ia beijar.
Y a rien de mal à vouloir un baiser.
Näo há mal nenhum num beijinho, Dee.
Des chevaux sont passés par là.
Estiveram aqui muitos cavalos, Dee.
Qu'est-ce que tu comptes faire?
Que estás a pensar fazer, Dee?
Il y a une ville appelée Missoula, la plus jolie que t'aies jamais vue.
Dee, há lá uma cidade chamada Missoula. - Nunca vi um lugar täo lindo.
Il y a des daims au Montana, Dee, des antilopes, des élans.
E há veados no Montana, Dee. E antíIopes e alces... - Mace, e os índios?
Et quoi d'autre?
- Ouve, Dee...
Je sors.
Vou lá fora, Dee.
Je sais que tu n'aimes pas parler, que ça ne t'apporte rien. Mais comment tu veux savoir quoi que ce soit si tu ne lui parles pas?
- Dee sei que näo gostas de conversar e que dizes que as conversas nunca te beneficiaram mas como vais saber o que pensam, seja lá o que for, os outros, se näo conversares?
Tu es complètement bouché!
És um pobre... Dee, és mesmo pateta.
- Non, écoute-moi.
- Näo, ouve-me, Dee.
Dee, la banque était là et... j'étais là et... personne d'autre n'était là... et ça m'a paru naturel.
Bem, Dee, o banco estava lá e eu estava lá e näo havia lá muito mais gente pareceu-me ser a melhor coisa a fazer.
Eh bien ne dis rien, comme d'habitude.
Näo digas nada, Dee. Näo digas uma palavra.
C'était juste une idée.
Era uma ideia, Dee. Era uma ideia.
Je suis là.
Estou, Dee.
Parce que... Dee a toujours voulu croire.
Porque, sabe, o Dee sempre quis acreditar.
Mais il y avait quelque chose en lui... c'était souvent dur pour Dee de voir la lumière au bout du tunnel.
Mas havia qualquer coisa nele. É que... Sempre foi difícil para o Dee ver a luz no final do caminho.
Pour cette somme, je peux avoir Sandra Dee.
Por esse dinheiro, eu conseguia a Sandra Dee.
.. déé femmes?
Esposas?
Treguna mekoides trecorum satis dee.
Mekoides. Trecorum. Satis, Dee.
Treguna mekoides trecorum satis dee.
Traguna, Mekoides Trecorum, Satis, Dee.
Treguna mekoides trecorum satis dee.
Traguna, Mekoides, Trecorum, Satis, Dee.
Treguna... mekoides... trecorum... satis dee.
Traguna... Mekoides Trecorum... Satis...
Et maintenant, sur KRML, Dee Barton et son big band.
E agora da KRML, os sons da grande banda de Dee Barton.
Oumpa Loumpa Doumpadidi
" Oompaloompa Doompadee Dee
Hé Buzz, ça s'est bien passé avec cette nana, Dee Dee?
Ei, Buzz, como é que correu com aquela rapariga, a Dee-Dee?
J'ai toujours cru que je ressemblais à Sandra Dee.
Sempre me achei parecida com a sandra dee.
Voici Dee Dee. Pourvu qu'elle me voie!
Aquela é a dee dee.
J'ai joué avec Ike et Tina Turner, King Curtis, Joey Dee.
Toquei com o Ike e a Tina Turner, o King Curtis e o Joey Dee.
Vous avouerai-je que Tom et moi, youp la boum.
Bom, pode dizer-se que Tom e eu... Oh, a-dee-dee!
"Laverie de voiture Dee-Luxe" Et maintenant, de l'autre côté... voici le son le plus chaud en ville... le son le plus frigorifiant.
À MÃO E A VAPOR
Laverie de voitures Dee-Luxe.
Dee-Luxe-Carwash.
Oh, hé. Je m'appelle Theodore Chauncey Elcott. Je travaille à la Laverie Dee-Luxe.
Sou o Theodore Chauncey Elcott e trabalho no "Dee-Luxe-Carwash".
Nous avons un gagnant à la laverie de voitures Dee-Luxe à Los Angeles.
Temos um contemplado do "Dee-Luxe-Carwash" de Los Angeles.
Qui suis-je? Je suis Sandra Dee
Olhem para mim Sou a Sandra Dee
Puisque je suis Sandra Dee!
Não pode ser Eu sou a Sandra Dee