English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Elim

Elim translate Portuguese

29 parallel translation
- Notre barbier, Elim, il s'y connaît bien, lui.
- Nosso barbeiro, Elim, ele entende.
Mon aide, un dénommé Elim, les a poursuivis jusqu'à une navette en partance pour Terok Nor.
Elim, o meu ajudante, encontrou-os numa nave cardassiana que ia para Terok Nor.
Le capitaine a refusé de laisser Elim fouiller le vaisseau, prétendant que Gul Dukat lui avait donné l'ordre de partir sur-le-champ.
Elim foi a bordo, mas o capitão recusou deixá-lo revistar a nave porque dizia estar sob ordens do Gul Dukat para partir imediatamente.
J'ai donc donné l'ordre de détruire le vaisseau tuant ainsi les évadés, Elim et 97 civils cardassiens.
Mandei destruir a nave, matando os fugitivos, Elim e 97 civis cardassianos.
Elim et moi interrogions cinq enfants bajorans.
O Elim e eu estávamos a interrogar cinco bajorianos. Eram crianças, doutor.
Elim n'en croyait pas ses yeux.
O Elim não acreditava no que via.
Elim n'était pas mon aide.
O Elim não era o meu ajudante.
J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour faire accuser Elim à ma place.
Fiz tudo em meu poder para acusarem o Elim em vez de mim.
J'ai falsifié des dossiers, créé des preuves pour découvrir qu'Elim m'avait devancé.
Alterei registos, coloquei provas, só para descobrir que ele o tinha feito antes.
Par pour les raisons qu'ils ont données, mais pour ce que j'avais essayé de faire à Elim, mon meilleur ami.
Não pela razão que diziam, mas pelo que tinha tentado fazer ao meu melhor amigo, o Elim.
- Un certain Elim.
- Disse que se chamava Elim.
Elim est le prénom de Garak.
Doutor, Elim é o primeiro nome do Garak.
Vous devez l'aider, Elim.
Tens de o ajudar, Elim.
Je sais que vous lui en voulez encore pour ce qui s'est passé, mais vous devez l'aider, Elim.
Sei que ainda estás ressentido com o que aconteceu entre vocês, mas tens de o ajudar, Elim.
Ça faisait longtemps, Elim.
Há quanto tempo, Elim.
Il ne laisse rien transparaître de ses émotions, comme vous, Elim.
Esconde os seus verdadeiros sentimentos quase tão bem como tu, Elim.
Vous m'avez manqué, Elim.
Senti a sua falta.
Voici mon associé, Elim Garak.
Permita-me apresentar o meu sócio, Elim Garak.
Elim est un collègue de longue date.
O Elim é um estimado colega de longa data.
Il fut un temps où je ne laissais rien passer.
Noutros tempos, não me escapava nada. Lembra-se, Elim?
Ces Fondateurs, Elim.
Estes Fundadores, Elim.
Mon badge disait : "Elim Garak, ancien oppresseur cardassien".
Darem-me a designação "Elim Garak, Antigo Opressor Cardassiano", não me parece nada educado.
- Elim, promettez-moi une chose.
Elim, promete-me uma coisa.
Elim...
Elim...
Il vit dans le Néguev dans le kibboutz Tzéélim.
Vai. Ele vive em Negev no Kibbutz Ze'elim.
- Elim m'a détruit.
- O Elim destruiu-me.
Elim!
Elim!
" Merci, Elim.
Quero que digas, " Obrigado, Elim.
- Elim, c'est vous?
Elim, és tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]