English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Elliot

Elliot translate Portuguese

2,736 parallel translation
- Elliot?
- Elliot?
Tu sais que je ne veux pas gâcher ton festival, Elliot.
Ouve, Elliot, sabes que não quero estragar o teu festival.
Désolé, Elliot.
- Epa, desculpa, Elliot.
Pour l'amour de Dieu, Elliot.
- Pelo amor de Deus, Elliot.
- Tu es dégoûtant, Elliot.
- És uma desilusão, Elliot.
Tu sais quoi, Elliot?
- Sabes uma coisa, Elliot?
- Elliot!
- Elliot!
Merci, Elliot.
- Obrigado, Elliot.
- Merci, Elliot.
- Obrigado, Elliot.
Elliot!
Elliot!
Elliot.
- Hey, Elliot.
C'est radical, Elliot.
Ideia radical, Elli.
Je m'appelle Elliot.
- Sou o Elliot. - Hey.
- Salut, Elliot.
- Hey, Elliot.
Elliot.
- Elliot.
Tu es Elliot Tiber, n'est-ce pas?
És o Elliot Tiber, certo?
Salut, Elliot.
- Hey, Elliot.
Mais sans plus attendre, voici M. Elliot Tiber,
Mas sem mais demoras, aqui está o Sr. Elliot Tiber, o proprietário do El Monaco,
Ouah, Elliot.
- Uau, Elliot.
Ne t'en fais pas, Elliot.
- Não te preocupes, Elliot.
- Salut, Elliot.
- Olá, Elliot.
- Namasté, cher Elliot.
Namaste, querido Elliot.
- Salut, Elliot.
- Elliot. - Hey, malta.
Viens, Elliot.
- Anda, Elliot.
Salut, Elliot!
- Olá, Elliot!
Elliot?
Elliot?
Content de te voir, Elliot.
Fico feliz de te ver, Elliot.
Elliot!
- Elliot!
- Hé! Elliot.
- Hey, Elliot.
Elliot.
Elliot.
Il s'appelle Eliot Tolken.
O nome dele é Elliot Tolken.
Pourquoi n'irions-nous pas "chez Elliot"?
Quer tal irmos ao "Eliot's"?
Ils font payer les bonbons à la boutique-cadeau, Elliot.
Eles já os cobram, Elliot.
Elliot, je te parle de Maddox et du fait qu'on ne peut plus magouiller.
Elliot, estou a tentar falar da Maddox e de já não podermos dar a volta ao sistema.
Arrête, Elliot.
Elliot, pára.
- Attends, Elliot.
- Espera aí, Elliot.
Elliot et moi savions ce qu'on avait à faire.
Eu e a Elliot sabíamos o que tínhamos de fazer.
Elliot, parents abusifs.
A Elliot, pais afectivamente abusivos.
L'argent pour ton traitement... Gretchen et Elliott ne t'ont pas donné un centime.
O dinheiro para o teu tratamento, a Gretchen e o Elliot não te deram um cêntimo.
Au boulot, ils me traitent comme si j'avais arrêté Al Capone.
Lá no escritório, tratam-me como se fosse o Elliot Ness, está bem?
On a tueur un international ici, qui connait Eliot, et on n'est pas prêts.
Temos um assassino internacional que vai identificar Elliot e não estamos preparados para isso. Não mesmo.
Eliot, reste loin du Boucher.
Elliot, fique longe do açougueiro.
Défoncer des crânes, Eliot.
Esmagar uma cabeça, Elliot.
Que venez-vous faire, Elliot?
O que fazes aqui, Elliot?
Elliot.
- Perco tudo. - Não estão em segurança, Elliot.
Merci.
Obrigada, Elliot.
Eliot.
Elliot?
Eliot doit l'appeler en tant que Dr Sinclair. On la bluffera pas. La sonder.
Você pede a Elliot para ligar para ela como Dr. Sinclair... sem atuação, apenas sondá-la.
Comment Eliot... sondera ma femme?
Fazer Elliot sondar minha mulher.
- Il nous faut plus d'infos.
Elliot...
Eliot.
- Elliot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]