Translate.vc / French → Portuguese / Elliott
Elliott translate Portuguese
606 parallel translation
- Susan Elliott? - Oui.
- É a Susan Elliott?
M. Elliott et M. O'Doul sont-ils au courant?
Suponho que síim, filho. Contaste ao Sr. Elliott e ao Sr. O'Doul sobre isto?
M. Elliott a une autre surprise pour toi...
Não sei como posso agradecer-lhes. Não é nada. Ficamso contentes por o fazer.
le cinéma. "Cinéma"?
O professor Elliott tem outra surpresa para ti.
Professeur Elliott : Boy est très malade.
" Prof. Elliott Boy está muito doente.
Elliott est malade.
O Sr. Elliott também tem febre.
Elliott a envoyé quelqu'un en chercher.
- Elliott já enviou alguém para ir buscá-la.
Du calme, ou vous ne reverrez pas les vôtres.
Acalma-te ou não vais voltar a ver a tua familia. Onde está Elliott?
Elliott Templeton, un ami que j'avais rencontré à Londres et Paris, et sa sœur, Mme Bradley, m'avaient invité à un dîner dans un grand country club comme il y en avait tant en Amérique juste après la guerre.
Um amigo meu, Elliott Templeton, ele sabia que Londres e Paris... Me convidado para jantar com ele e sua irmã, Sra Bradley. Eles deram um jantar em um daqueles enormes clubes...
Tu te laisses aller si tu fréquentes des écrivains?
Traga as outras embarcações. Elliott, você está agora em declínio se você se relaciona com escritores.
Voici ma sœur, Mme Bradley.
Oi, Elliott. Deixe-me apresentar minha irmã, Sra Bradley.
Autant vous dire qu'Elliott n'est pas d'accord.
É chamado Larry Darrell. E é melhor você dizer que a Elliott desgostos.
On ne peut tous être riches.
Nós não somos todos milionários, Elliott.
Il n'a pas d'amis, rien que des connaissances.
Templeton, certo? Eu não diria isso. Elliott não tem amigos, apenas conhecidos.
Oncle Elliott me regardait d'un sale œil.
Você viu os olhares que me deram tio Elliott no jantar?
Tu fermeras?
- Elliott, que quer encerrar a isso?
Vous êtes plein de sagesse, ce soir.
Hoje à noite são as mais mundano, Elliott.
Sais-tu ce que dit Elliott?
- Você sabe o que o cara Elliott?
Crois-en l'oncle Elliott.
Confie no seu tio Elliott.
Comment coupe-t-on le gâteau, en France?
Tio Elliott, como noivas bolos cortados em França?
Qu'est-ce que c'est que ce blason?
Elliott, que diabos faz uma coroa sobre suas iniciais?
Votre générosité est inégalable. Taratata.
Você é a pessoa mais generosa do mundo, Elliott.
Chez Elliott, avec leurs enfants.
Onde você ficar? Apartamento de Elliott.
Comment va votre ami Elliott Templeton?
Olá. Como é seu amigo Elliott Templeton?
Nous partons pour Vittel avec Oncle Elliott pour sa cure.
- Claro. Iremos para Vittel na quinta-feira tio Elliott.
Oncle Elliott est invité ce soir.
Tio Elliott insistiu tempo para alcançar o partido Elsa.
Votre oncle sera fâché si vous cassez ses plats.
Seu tio Elliott não teria gostado nada... Quem tinha quebrado um de seus pratos Crown Derby.
Regardez, Oncle Elliott!
- Mira. Tio Elliott.
Cocktail?
- Obrigado. Um cocktail, Elliott?
Non, elle n'en veut pas.
É excelente. - Não, tio Elliott.
Que disais-tu, Oncle Elliott?
Como você disse, tio Elliott?
Oncle Elliott et moi voulons te l'offrir.
Deixe-me dar-lhe como presente de casamento.
Oncle Elliott nous a envoyé de la Perzovka.
- Mira. Tio Elliott enviado Persovka.
Il exagère souvent, mais cette fois-ci, il a raison.
Pobre tio Elliott. Reforça sobre um monte de coisas, mas pela primeira vez direita.
Je dois voir Elliott à Nice.
Eu tenho que ir para Nice, esta tarde.
Il a fait une rechute. Désolé.
Elliott Templeton recaída.
Je veux bien, mais Elliott ne m'a jamais beaucoup aimé.
Eu o faria, mas nunca gostou de mim tio Elliott, como se recordarão.
Vous êtes plus malade que vous ne le pensez.
Eu tenho medo que você está muito doente, Elliott.
Quel ridicule vous faites!
're sendo ridículo, Elliott.
Elle aurait pu inviter Elliott.
Will mil pessoas na festa. Não nada teria acontecido para convidar Elliott.
Il aimerait vous voir.
- Ai de mim, pobre tio Elliott. Eu acho que eu gostaria de ver.
Si tu fais une scène, tu devras quitter la pièce.
Obrigado, Elliott. - De verdade? Isabel, se você estiver indo para fazer uma cena, tem que sair da sala.
M. Elliott Templeton a le regret de ne pouvoir accepter l'aimable invitation de la Princesse Novemali
Sr. Elliott Templeton arrependimentos... Não é possível aceitar... O convite tipo de princesa Novemali...
C'est là que l'idée m'est venue.
Eu tive a idéia quando o tio Elliott confusão armada com que o licor.
- Tu aimes M. Elliott?
- Gostas do sr. Elliott?
QUARTIER GENERAL 2ème BATAILLON 6ème REGIMENT-U.S.M.C. CAMP ELLIOTT
QUARTEL. GENERAL 2 ° BATALHÃO 6 ° REGIMENTO. U.S.M.C. ACAMPAMENTO ELLIOTT
En 1963, un mandat d'arrêt a été émis contre lui pour extorsion contre Mlle Frances Elliot, 63 ans.
Em 1963, foi emitida uma autorização bancária por sua prisão, noutra extorção contra a Sra Frances Elliott, de 63 anos.
Je m'appelle Elliott.
Então, Tarzan?
Elle a oublié Elliott. Je sais.
- Ela não convidou Elliott Templeton.
Je vais me coucher.
Boa noite, Sr. Elliott.
Pauvre Elliott!
Pobre Elliott...