English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Encontrar

Encontrar translate Portuguese

60,154 parallel translation
J'imagine que ça veut dire qu'il faut te trouver un appart.
Isto significa que precisamos de encontrar um lugar para ti.
Toujours en train d'essayer de trouver ta place?
Ainda andas a querer encontrar o teu lugar?
Tu veux juste ton propre spécialiste des méta-humains pour essayer et te trouver un remède.
Só queres que o teu especialista em meta-humanos tente encontrar uma cura.
Barry, on doit trouver Wally.
Barry, precisamos de encontrar o Wally.
Je vais trouver Wally.
Vou encontrar o Wally.
- D'accord, donc... imaginons que je trouve Savitar, là maintenant.
- Está bem. Se encontrar o Savitar agora, o que é que vais fazer a respeito disso?
Tu trouveras la réponse que tu cherches.
Vais encontrar a resposta que procuras.
Pas si tu prévois d'utiliser ça pour battre Savitar. Je ne peux pas.
Não posso, se planeias usar isso para encontrar o Savitar.
Il faut trouver celui qui a fait ça à Kara et le frapper jusqu'à ce qu'il inverse le sortilège qu'il lui a lancé, et je dois le frapper en premier.
Precisamos de encontrar quem fez isto à Kara e bater-lhe até reverter o feitiço que lhe colocou. E eu vou bater-lhe primeiro.
- On ne sait pas. Mais ses derniers mots avant sa disparition parlaient de trouver l'homme le plus rapide du monde.
- Não sabemos, mas as últimas palavras dele foram sobre encontrar o homem mais rápido vivo.
D'accord, donc on parle clairement d'une brèche. Et s'il y a bien une chose que je peux faire, c'est trouver les faiseurs de brèches.
É claro que estamos a falar de um invasor, e, se há uma coisa que posso fazer, é encontrar invasores.
On doit trouver un moyen de partir.
Precisamos de encontrar a saída.
C'est là qu'on peut trouver Iris?
É aqui que podemos encontrar a Iris?
Si vous fouillez un peu trop... vous pourriez ne pas aimer ce que vous allez trouver.
Se vão fuçar no lixo, podem não gostar do que vão encontrar.
L'amour finit toujours pas triompher.
O amor irá encontrar uma maneira.
On dirait qu'on va devoir trouver un nouveau travail.
Parece que precisamos de encontrar um novo emprego.
Écoute, j'ai essayé de trouver le bon moment pour le dire, et... ça semble être le bon moment.
Ando a tentar encontrar a altura certa para te dizer isto... Agora parece ser uma altura boa.
C'est pourquoi je dois chercher ce mec, coûte que coûte, et quand je l'aurais fait, il va payer pour ce qu'il a fait.
É por isso que tenho de encontrá-lo e, quando o encontrar, ele vai pagar pelo que fez.
Si je peux trouver mon futur moi, je peux démasquer Savitar... trouver comment le battre.
Se encontrar o meu futuro eu, saberei quem é o Savitar e como derrotá-lo.
Je te trouverai. Et je vais t'aider.
Vou encontrar-te e ajudar-te.
C'est assez excitant. C'est comme rencontrer Norbert avant qu'il ne soit Einstein.
É como encontrar Norbert antes de tornar-se Einstein.
Corrigez-moi si je me trompe, mais Tracy est bien la clé pour vaincre Savitar?
- Ela vai matar a Cecile. - Corrige-me se estiver errado, mas a Tracy é a nossa chave para encontrar o Savitar, não é?
Je le jure, je trouverai un remède.
Eu juro, vou encontrar uma cura.
Nous trouverons un moyen de la ramener.
Vamos encontrar uma maneira de trazê-la de volta.
Eh bien, c'est un peu en retard, Donc il pourrait être difficile Pour moi de trouver une place C'est ouvert qui l'a eu.
Está tarde, vai ser difícil encontrar um lugar aberto que tenha disso.
Mais je vais trouver un assortiment.
Mas vou encontrar uma variedade deles.
Vous devrez trouver une autre façon.
Terás de encontrar outra maneira.
A-t-il dit où il allait? S'il allait rencontrait quelqu'un?
ou se ia encontrar-se com alguém?
Nous devons trouver un moyen de détruire son lien avec l'Enfer.
Precisamos de encontrar uma maneira de quebrarmos a sua ligação ao Inferno.
Je devrais trouver du nouveau bourbon.
- Eu vou tentar encontrar "bourbon".
Essaye de trouver un peu de nouveau bonheur.
E tentar encontrar uma nova felicidade.
Nous manquons de temps. Nous devons trouver Elena.
temos de encontrar a Elena.
Dorian et moi cherchions un moyen de détruire l'enfer de Cade. On a trouvé qu'on avait besoin de quelques millions de volts d'énergie mystique, à prendre ou à laisser.
O Dorian e eu estavamos... a tentar encontrar uma forma de destruír o Inferno do Cade. mais ou menos.
Y a-t-il un moyen de trouver ce gars?
Há alguma maneira de encontrar esse tipo?
Tout ce qu'on a à faire c'est trouver Ashley Corbett.
Tudo que nós temos que fazer é encontrar a Ashley Corbett.
Souvenez-vous, on est pas là pour faire la fête, on est là pour trouver Ashley.
Recorda, não estamos aqui para festejar. Mas para encontrar a Ashley.
Trouver la fille, ne pas s'amuser.
Certo. Encontrar a rapariga, nada de diversão.
On doit le trouver ou trouver un moyen de l'attirer.
Certo. Temos que o encontrar ou temos que pensar numa maneira de o atrair cuidadosamente.
Comment suis-je censée trouver l'antidote si je suis allongée ici...
Como sou suposta de encontrar o antidoto se estiver aqui deitada...
Je peux trouver un truc pour vous taper dessus!
Posso encontrar alguma coisa para te bater com ela!
Et tout ce que j'ai retrouvé
E tudo o que voltei a encontrar
On doit le trouver, Lucious.
Temos de o encontrar, Lucious.
Lucious voulait que je garde un œil sur elle jusqu'à ce que je puisse lui trouver une baby-sitter.
O Lucious quer que tome conta dela até encontrar um babysitter.
Je trouverais le temps pour me trouver
Arranjava tempo Para me encontrar
Tu nous aides à traquer Kelly Kline et tu seras accueilli au foyer. C'est ça.
Tu ajudas-nos a encontrar a Kelly Kline, e serás bem recebido de volta ao rebanho.
Je vais te remettre dans ton trou, puis je trouverai ton rejeton. Et je le réduirai en miettes devant tes yeux.
Vou atirar-te de volta para o teu buraco, e depois irei encontrar a tua cria, e irei despedaçá-la enquanto tu observas.
On doit trouver ce que c'était. Et il a utilisé un préservatif.
Precisamos de encontrar o material usado na mordaça e ele usou preservativo.
Elle arrêtait pas d'inviter des gens.
Continuava a encontrar pessoas e a convidá-las.
Soit dans un endroit comme ici, soit chez vous.
Poderíamos encontrar-nos em lugares assim, ou poderia ser na sua casa.
Et on le trouvera ensemble.
E nós vamos encontrar essa luz juntas.
On devait déjeuner.
Íamos encontrar-nos para almoçar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]