Translate.vc / French → Portuguese / Esu
Esu translate Portuguese
85 parallel translation
S'il me savait ici, dans le repère d'un despote!
Se ele soubesse que esu estava aqui, com um mercador despota...
Je viens de le voir. Il est parti à pied sur la voie.
ESU 2 : estamos a aproximar-nos do vagão com os reféns no túnel.
Tu es là, Zach? - Oui, qui êtes-vous?
ESU 2, qual a sua situação?
Qu'une équipe d'urgence nous rejoigne au Woolworth.
Mande o Serviço de Emergência ( ESU ) ir ter connosco ao edifício.
- L'ESU est au courant?
- O ESU já foi notificado?
L'ESU va percer un trou dans le 2ème sous-sol.
O ESU vai abrir um buraco na parede da sub-cave.
Je ne veux pas que les hommes de l'ESU piétinent les indices... avant qu'on les ait examinés.
Não quero os tipos do ESU a espezinhar as provas, antes de examinarmos o local.
L'ESU est là.
O Serviço de Emergência chegou.
- Canal 2-2 pour l'ESU.
- Mude para o canal 2-2 para o ESU.
Appelez l'ESU.
Alguém ligue para o Serviço de Emergência.
Les personnes sont hors de l'eau... et l'ESU s'occupe d'eux en ce moment.
Os corpos foram retirados da água e o Serviço de Emergência está a examiná-los neste momento.
Voyez les unités d'intervention, là - bas.
Quero que fales com o ESU. Quero que mandes um destes tipos, para este edifício.
Sergent, répondez.
Onde é que está o sargento da ESU?
Les unités qui arrivent, vous les arrêtez à Broadway.
Quero que desvies as unidades ESU para a Broadway e mantém-nos lá.
Les unités sont prêtes.
As unidades ESU estão a aguardar.
Les ambulanciers grattent une substance gélatineuse sur une bouche d'égout.
A ESU ( Emergency Services Unit ) está neste momento a recolher uma substância tipo gelatina de uma grelha de esgoto.
Les seules unités de police qui les utilisent sont l'ESU et le TARU.
As únicas unidades da Polícia de Nova Iorque que utilizam esse tipo de munições são as unidades ESU e TARU.
Le ESU et HNT sont en place.
As Equipas de Emergência e de Negociação de Reféns estão a postos.
Scott Strauss, service d'urgence.
Scott Strauss, ESU.
Je suis Scott, des services d'urgence.
Sou o Scott, do ESU 5.
Avertissez l'autoroute, l'unité spéciale enlèvement et le négociateur pour otages.
Avisa a direcção de estradas, a ESU e um negociador de refém.
Assurez-vous qu'on ait suffisamment de moyens.
Contactem a ESU. Certifiquem-se de que não somos poucos, está bem?
L'ESU prendra les enfants.
A ESU irá buscar os miúdos.
Approche voiture des otages par le sud.
A ESU 2 está a aproximar-se da carruagem com reféns a partir de sul.
Staley à ESU 4, délai prévu?
Daqui Staley para ESU 4. Quando pensam chegar?
ESU 2, ici Staley.
ESU 2, daqui Staley.
ESU 1 à Sniper 1, vous avez une cible?
ESU Equipa 1 para Atirador 1, tens um tiro limpo?
L'E.S.U. vient d'aller chez lui.
A ESU acabou de chegar ao apartamento dele.
Je veux l'E.S.U. chez lui.
Quero que a ESU vá a casa dele.
Tu peux envoyer l'E.S.U. où tu veux, mais je n'échouerai pas, cette fois.
Podes enviar a ESU onde quiseres, mas não vou perder esta.
Envoyez une unité chez l'expéditeur.
Mandem já a ESU para a morada onde o pacote foi levantado. - Todas as unidades em alerta.
Je suis bien?
Como é que esu estou?
Unités dUrgence, ici l'Agent Ortiz.
ESU, fala o Agente Ortiz. Cubram a saída de emergência Sul já!
À toutes les Unités d'Urgence! 2 officiers à terre dans la rue derrière l'hôtel.
A todas as ESU, temos dois agentes abatidos no beco atrás do hotel.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
O corpo de Nosso Senhor guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen.
O corpo de Nosso Senhor guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
O corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo guarde a tua alma para a vida eterna.
Appelle ESU, ils peuvent te mettre sur la trace.
Liga para o ESU, eles conseguem facilmente.
J'étais juste... tu sais, Je cherchais le nunéro pour ESU, et tu avais, genre, 4 pages ouvertes sur,... des articles d'un enfant assassiné, Gary Margolis.
Eu estava, à procura do n ° da ESU, e tinhas, janelas abertas com artigos sobre uma criança morta, Gary Margolis.
ESU a localisé le téléphone de Naomi, puis il l'a perdu.
A ESU localizou o telemóvel da Naomi e depois perdeu-o.
Dites a ESU de continuer a travailler dessus
Diz à ESU que continue a trabalhar.
Regardes, entre l'ESU et les ingénieurs, on me dit qu'on a presque localisé son signal.
Tanto o ESU como os engenheiros, dizem-me que estão perto de encontrar o seu sinal.
Ray, les gars de m'ESU ont un numéro... Celui de Damien.
Os técnicos da ESU conseguiram o número do telemóvel do Damien.
Ok, dis le à ESU Je veux que chacun des emails de cet endroit soit lu, vérifié, pisté.
- Diz-lhes que eu quero todos os e-mails deste lugar lidos, verificados e localizados.
Il recherchait quelque chose d'autre que de se venger. Ils ont installé plus de pare-feu qu'il n'y a de chambres en enfer, ainsi ESU ne pouvait pas voir ce qui a été piraté. mais il y avait un téléchargement massif d'information de leur serveur principal pendant que vous étiez là-bas.
Eles têm mais Firewalls que o Pentágono, então o ESU não pôde ver o que foi roubado, mas houve um grande download de informações do servidor principal enquanto vocês estavam lá.
Il y a un superviseur de Grand Central.
ESU 2.
- Vous ne leur faites pas confiance? - Je fais confiance à M. Brown.
ESU 4, qual a posição?
Terminé.
Equipa ESU, atirador um :
- On a peut-être intercepté.
ESU, ESU?
Où est l'unité d'urgence?
Onde raio está a ESU?
Ici Staley pour ESU 2.
Daqui Staley para ESU 2.