Translate.vc / French → Portuguese / Everett
Everett translate Portuguese
620 parallel translation
- Je m'appelle Vince Everett.
- Meu nome é Vince Everett.
Accueillons tous, Vince Everett!
Escutemos a Vince Everett!
Vince Everett.
Vince Everett.
Tout ce courrier pour Everett peut me faire ombrage.
Toda esta correspondência para Vince Everett, faz-me ficar mal.
Oui mais c'est le courrier d'Everett.
Sim, mas é a correspondência de Everett.
Si j'ai bien jugé le directeur, Everett ne l'aura jamais.
Conhecendo o carcereiro, Everett jamais a receberá.
Everett, tu es prêt?
Everett, preparado?
Tu es une vraie vedette, Everett.
É uma estrela, Everett.
Everett, maquette 1, prise 1.
Everett demonstração número um, tomada um.
Everett, maquette 2, prise 1.
Everett demonstração número dois, tomada um.
- Je te présente Vince Everett.
- Quero te apresentar Vince Everett.
Chérie, c'est M. Everett, le chanteur avec qui Peggy travaille.
Mamãe, este é o Sr. Everett, o cantor com quem Peggy trabalha.
- M. Everett était en prison.
- O Sr. Everett esteve no cárcere.
Je suis süre que M. Everett s'intéresse au jazz.
Asseguro que o Sr. Everett interessa-se por jazz.
Qu'en pensez-vous, M. Everett?
O que pensa, Sr. Everett?
"'Traite-moi bien', Vince Everett. "
"'Me trate Bem', Vince Everett ".
Vous vous plaignez de ne pas avoir pu entendre le disque de Vince Everett... à cause de l'annonce, alors, nous allons le repasser... pour Betty, Maryjo, Linda, Julie... la bande du magasin de garniture auto de Ray et...
Muitos se queixaram que não puderam ouvir o disco de Vince Everett... devido ao comercial, assim é que o voltarmos a tocar. É para a Betty, Maryjo, Linda, Julie... o grupo da loja de estofados Ray e... pois, a lista é muito longa.
Alors le voilà, Vince Everett interprète "Traite-moi bien"... pour le nouveau label Laurel.
Aqui está, Vince Everett cantando "Me trate bem"... da nova companhia Laurel.
Maintenant, je pense que vous avez du potentiel, M. Everett.
Agora confio em seu potencial, Sr. Everett.
Je vous ai devancé, M. Everett.
Tive o pressentimento, Sr. Everett.
Après le succès de son premier disque... M. Everett put décrocher des contrats plus avantageux.
Depois do êxito de seu primeiro disco... o Sr. Everett pôde estabelecer contratos melhores.
On m'expliqua que le style unique de M. Everett donnait... le frisson aux jeunes.
Disseram-me que os adolescentes estavam encantados... com o estilo mágico do Sr. Everett.
Je ne pensais pas pouvoir convaincre le fisc... que tous les frais de réception étaient liés à ses affaires.
Duvidava de que poderia convencer ao Departamento de Impostos... que todos os gastos de entretenimento do Sr. Everett eram por negócios.
Merci, M. Everett. Très bien, Jack... mais deux de tes danseurs sont sortis du champ de la caméra.
Muito bem, Jack... mas um par dos bailarinos perderam o passo.
- C'est un copain d'Everett.
- É amigo do Everett.
C'est le contrat d'Everett.
Veio como parte do acerto com o Everett.
Everett risque d'en faire une jaunisse.
Everett poderia chiar.
- Je me demande ce que lui doit Everett.
- Pergunto-me o que fez pelo Everett.
M. Everett, voici Mlle Sherry Wilson, votre partenaire.
Sr. Everett, ela é Sherry Wilson, sua primeira atriz.
- Où est M. Everett?
- Onde está o Sr. Everett?
M. Everett, puis-je vous parler?
Sr. Everett. Devo te falar.
Ecoutez, M. Everett... vos craintes morbides vous nuisent.
Olhe, Sr. Everett... essas fantasias mirabolantes não o ajudam.
Everett Bishop?
Everett Bishop!
"Everett Peyton - 49ans, a fuit le domicile paternel, à l'âge de 16 ans..."
"Everett Peyton, 49 anos." "Fugiu de casa aos 16 anos."
J'ai vu votre oncle Everett un soir, votre père l'avait invité à souper.
Eu conheci o teu tio Everett, querida. Levei o teu pai uma noite para jantar com ele.
Pourquoi la Suisse, Everett?
Porquê a Suiça, Everett?
Cette chaise était réservée à l'oncle Everett, le clown génial...
E suponho que isso também se aplicaria ao tio Everett, o grande palhaço.
Aurais-tu renoncer, à ton chèèr oncleu Everett?
Nem pensas em dar uma oportunidade ao teu querido tio Everett? Eu serei um bom pai.
J'ai fait mon choix, oncle Everett sera mon nouveau père!
Escolho o meu tio Everett. Ele é o meu novo pai.
Désolée de vous déranger, mais Muriel Everett vient d'appeler.
Lamento incomodar, chefe Mattocks, mas a Muriel Everett acaba de ligar.
- Mais Muriel Everett a dit...
- Mas, chefe, a Muriel Everett disse...
Ils attaquent Muriel Everett.
Estão a atacar a Muriel Everett.
Selon Muriel Everett, des parachutistes russes...
A Muriel Everett diz que viu pára-quedistas russos...
Muriel Everett a appelé Alice Foss et lui a dit que les Russes étaient là.
Só sei que a Muriel Everett ligou à Alice Foss e lhe disse que os russos tinham chegado.
Muriel Everett, attaquée?
Atacaram a Muriel Everett?
Vas-y Everett.
Everett, vai tu.
On va vérifier la ligne de Muriel Everett.
Vamos a casa da Muriel Everett, verificar a linha dela.
Muriel Everett et les autres!
A Muriel Everett, todos eles!
Procurez-moi des ordres, signés par nos chefs annonçant à Breed l'arrivée d'un groupe sur lequel il n'aura aucune autorité. Et dont les membres seront anonymes.
Quero que obtenha ordens superiores informando o Coronel Everett Dasher Breed de que um grupo que ele não comandará chegará na terça e que a identidade dos homens é secreta.
Everett Murdock. Bible?
Everett Murdock.
Mlle Everett!
Menina Everett!