Translate.vc / French → Portuguese / Evian
Evian translate Portuguese
49 parallel translation
Comment est votre eau d'Evian?
- A vossa água mineral é boa?
Je dîne avec Jean-Louis, sa femme est à Evian.
Eu vou jantar com o Jean-Louis. A mulher dele está em Evian.
Sa femme est en cure.
A mulher está nas termas de Evian.
- Un avion... Evian.
Uh, um avião, Evian.
Non, une Evian, s'il vous plaît.
Nao, uma água Evian, por favor.
- Une Evian avec du citron?
- Tem água Evian com limão?
Evian?
- Nick, uma água sem gás?
Évian, s'il vous plaît.
Evian, sem gelo.
Je voulais une salade de cresson avec un Evian.
Quero uma salada e água.
"Evian", c'est "naïve" à l'envers.
Evian ao contrário é "naive" ( ingénuo ).
Mais vous avez de l'Evian, pas vrai?
Mas vejo que todos têm água da Evian, aqui.
Riz complet, légumes verts et Evian
- Arroz integral, legumes e "Evian".
C'est pas de l'Evian, mais...
- Não é Evian, mas...
Evian rondelle, comme d'habitude?
- A água de Evian com limão do costume.
Je vais prendre une salade et un Evian.
Acho que vou ficar por uma salada e uma água Evian.
viens boire ton evian.
São 6 : 00, maluquinha.
Il est 1 8h, foldingue.
Queres um pouco de Evian? Toma lá.
- C'est pas de l'Evian.
- Essa água não é Evian.
Avec l'argent gagné grâce à l'or, le Vieux Springfield a pu racheter l'usine d'eau Evian et la faire venir de France.
Com o dinheiro da venda do ouro, a Velha Springfield pôde comprar a fábrica de água Evian e trazê-la até cá de avião.
Évian!
"Evian". "Evian".
voilà votre Evian et votre eau minérale-rondelle.
A sua Evian e a água mineral com casca de limão.
Un Lynch Bages 95 et une bouteille d'Evian.
Uma garrafa de Lynch Bages de'95 e outra de Evian.
Provisions d'Evian et de chaussons pour ses hôtes.
Abastecer com Evian, lavar as carpetes e chinelos extra para os seus convidados.
De l'Évian, de la San Pellegrino?
Um pouco de "evian" ou "pellegrino"?
Evian, Perrier, Le crystal geyser?
Evian? Perrier? Le Crystal Geyser?
De l'Evian.
Evian ou coisa do género.
De l'Evian.
Temos Evian.
Que faire d'autre par cette chaleur à part s'asseoir près de la piscine et boire des cocktails en s'aspergeant d'Evian.
Que mais se pode fazer com este calor do que estar junto à piscina a beber cocktails, enquanto nos cobrem de Evian? Não é o melhor?
Je pourrais avoir un verre d'Evian?
Podia-me arranjar um copo de Evian, por favor?
- Le groupe! Les "Garanimals"!
Querida, tem Evian?
Tu veux quoi? Evian ou eau du robinet?
Evian ou água da torneira?
Rapportez-moi de l'Evian, avec de la glace.
Pode me dar Evian? Com gelo.
Alors c'est une bonne chose qu'on n'ait pris que des boissons gazeuses, Evian.
Então ainda bem que apenas temos bebidas de dieta, Evian.
J'achèterais de l'Evian.
Se fosse a ti, investia numa garrafa de Evian.
Vous invitez une pute ici, elle vous menotte au lit, elle boit une bouteille d'Evian à 20 $, et vous pisse dessus.
Trouxe para aqui uma prostituta, pediu-lhe que o algemasse à cama, que bebesse uma garrafa de Evian de 20 dólares e lhe mijasse em cima?
Trish Evian avec Jared Padalecki de la série Supernatural.
Trish Evian com Jared Padalecki da série "Sobrenatural".
Je reviens avec votre Evian.
E eu já cá volto com o teu Evian.
Pourrais-je avoir de l'Evian dans ma chambre?
Podem enviar-me água Evian para o quarto?
"Evian" est une marque mondiale...
A Evian é uma marca global e eu sou...
Ils doivent adorer "Evian" à Fallujah.
Aposto que gostam de Evian em Fallujah...
Les gars chez "Evian" sont un peu brutaux.
Aquele pessoal da Evian joga duro.
Je travaille pour "Evian".
Trabalho para a Evian.
Par exemple, vous utilisez la crème pour la peau Evian et parfois vous portez L'Air Du Temps. - Mais pas aujourd'hui.
Por exemplo, você usa o creme Evian e, às vezes, o L'Air du Temps.
Comme quand le type d'Evian m'a laissé regarder sous son cache œil.
Como quando aquele tipo que me deixou ver sob o tapa-olho.
Même le type d'Evian pouvait voir que c'était improbable.
Até o tipo do tapa-olho vê que isso é improvável.
- Juste de l'Évian.
- Só uma água mineral, por favor.
Passez-moi mon Evian.
Alguém que me dê a minha água ( Evian = marca de água ).
De L'Evian.
Uma água Evian.
Vous avez de l'eau d'Evian?
Querida, têm Evian?