English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Faulkner

Faulkner translate Portuguese

192 parallel translation
- Jane Faulkner.
- Jane Falkner.
Maintenant, à propos des sœurs Faulkner. C'est drôle, Mr Cedar allant à Mandrake Falls pour les amener ici.
Quanto às irmãs Falkner, é estranho que o Sr. Cedar as tenha trazido de Mandrake Falls até aqui.
- Tu connais William Faulkner?
Conheces o William Faulkner?
Vendredi, Faulkner, samedi et dimanche, Schopenhauer et Sartre.
Sexta, Faulkner. Sábado e domingo, Schopenhauer e Sartre.
REIVERS D'APRÈS WILLIAM FAULKNER
OS RATONEIROS
Ce ne sont pas des astronautes, général.
Não são astronautas, Gen. Faulkner.
Colonel Faulkner.
- Coronel Faulkner?
Colonel Faulkner, je suis Thomas Balfour.
Coronel Faulkner? Chamo-me Thomas Balfour.
On vous paye pour risquer votre vie, j'espère que vous ne lui accordez pas trop de valeur.
Espero que não se considere muito valioso. Adeus, Faulkner.
Appelez-le et dites-lui que Janders et Faulkner sont là.
Confirme com ele por telefone, diga que é o Rafer Janders e Allen Faulkner.
Inutile d'être hostile, colonel Faulkner.
Não precisa ser hostil, coronel Faulkner.
Colonel Faulkner!
Coronel Faulkner.
Je ne vous invite pas, M. Faulkner.
Você não é bem-vindo Sr. Faulkner.
Blake Jessie, colonel Faulkner.
Experiência, muito vasta.
Colonel Faulkner, deux ans dans les salles de l'hôpital St Vincent m'ont durci le cœur et ramolli le reste.
Coronel Faulkner 2 anos a curar cálculos biliares no hospital de St. Vincent está a endurecer-me o coração e... a amolecer outras partes mais importantes.
Un message urgent pour le colonel. Remontez.
Mensagem urgente para o Coronel Faulkner.
M. Limbani, je m'appelle Faulkner.
Sr. Limbani, sou o Faulkner.
Je survivrai, M. Faulkner.
Viverei, Sr. Faulkner.
- Comme vous diriez, M. Faulkner, je tiens le coup.
Como se sente, Sr.? Como você diria, Sr. Faulkner, estou a aguentar-me.
- Vous êtes Faulkner.
- Você é Faulkner. - Isso mesmo.
Vous voulez déclencher une guerre civile.
Creio que tenta começar uma guerra civil aqui, Faulkner.
Vous vous noierez dans le sang et vous mourrez, Faulkner.
Ficará com sangue até aos olhos, e morrerá Faulkner.
D'accord. Je vous propose un marché.
Proponho-lhe um acordo, Faulkner.
Ils voulaient le faire, mais je ne peux pas, M. Faulkner.
Mas estão dispostos a tal. Não posso fazer isso, Sr. Faulkner.
C'était une belle tentative.
Foi uma boa tentativa, Sr. Faulkner.
L'homme est mort, M. Faulkner.
O homem está morto, Sr. Faulkner.
Que voulez-vous?
O que quer, Faulkner?
Vous êtes un homme remarquable, Faulkner.
Você é um homem extraordinário, Faulkner.
Tu connais William Faulkner?
Tu conheces o William Faulkner?
Si j'étais William Faulkner... tu me laisserais te toucher comme ça?
Se eu fosse o William Faulkner, deixarias-me tocar-te assim?
- C'est pas du Faulkner.
Não é como Falkner.
Les trois livres préférés de Faulkner étaient :
Faulkner recomendava sempre Três romances :
Si Faulkner vivait, il nous dirait de lire :
Se ainda fosse vivo, seria capaz de dizer :
Faulkner, Flannery O'Connor, Eudora Welty.
Faulker, Flannery, O'Connor, Eudora Welty.
William Faulkner est très fort sur les pots d'échappement.
O William Faulkner escreve uma piada com escapes que dá que pensar.
Une équipe de scientistes et d'investisseurs, dirigée par le Dr Noah Faulkner, s'est réunie ici pour créer la première station spatiale sur terre... un monde autonome, un environnement pur, intact, non pollué,
Cientistas e investidores chefiados pelo Dr. Noah Faulkner, juntaram-se para criar a primeira estação espacial na Terra. Um mundo autossuficiente. Um ambiente puro, intacto e impoluto.
En ce Jour de la Terre, le Dr Faulkner et quatre scientistes vont s'enfermer à l'intérieur.
Neste dia da Terra, o Dr. Faulkner e quatro cientistas qualificados vão-se fechar aqui dentro.
Dr Noah Faulkner.
Apresento-vos o Dr. Noah Faulkner.
Je suis le Dr Noah Faulkner.
Olá! Eu sou o Dr. Noah Faulkner.
Faulkner a dit de ne pas bouger.
O Faulkner disse para não nos mexermos.
Et, Faulkner, Laisse le k-y tranquille
E quanto ao Faulkner? Nunca partilha a vaselina!
Si c'est au sujet du troisième mamelon de Faulkner, je suis au courant.
Se é sobre o terceiro mamilo do Faulkner, eu já sei.
Il faudrait peut-être se détendre un peu. En attendant que Faulkner se refroidisse un peu, non?
Temos que nos comportar bem para o Chaulkner acalmar, não achas?
Faulkner est parti.
O Faulkner foi-se. Desapareceu.
Vous croyez vraiment que c'est Faulkner?
- Achas mesmo que foi o Faulkner?
Allons vérifier l'action secrète de Faulkner.
Olha só para a entrada secreta do Faulkner.
Il faut arrêter ce foutu de Faulkner!
- Impedimos aquele filho-da-mãe!
Je te tiens maintenant, Faulkner!
Já te apanhei, Faulkner!
Voici M. Faulkner.
Quero que conheças o Sr. Faulkner.
Faulkner, sortez-les d'ici tout de suite!
- Tirem-nos daí, já!
Faulkner a trois mamelons?
- O Faulkner tem três mamilos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]