English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / First

First translate Portuguese

458 parallel translation
SALOON FIRST CHANCE
PRIMEIRA CANTINA OPORTUNIDADE
Peu importe qui dirige Fredonia. Vous en êtes pour moi la First Lady.
É-me igual quem governa Freedonia, para mim, será sempre a 1a Dama.
BANQUE DE NORTHFIELD
FIRST NATIONAL BANK DE NORTHFIELD
Premiers principes, de Spencer.
First Principles de Spencer.
Auriez-vous Premiers Principes, de Spencer?
Tem um exemplar do First Principles de Spencer?
Premiers principes, de Spencer?
First Principles de Spencer?
Je connais un petit restaurant français sur la 5e avenue.
Conheço um restaurante francês óptimo na First Avenue.
Les fonds et mes valeurs sont donc déposés à la banque?
Os fundos e meus bens foram depositados na First National?
Autant en sécurité qu'à la Banque Nationale.
Seguro como o First National Bank.
Entre Ia 7 1 e et Ia 1 re Rue.
71 com a First!
Je suis à la banque, aux prêts sur hypothèque.
- Hipotecas. First National Bank.
Lori vient d'apprendre à marcher, elle commence à parler et Papa est le premier mot qu'elle a prononcé.
She just started talkin' And "Daddy"'s the first word That she ever said
Tu aimes? Ce sera moche sous les projecteurs.
Você e eu, e o First National Bank de Tucson... e o Bankers Trust de Phoenix.
Nous aimerions connaître certains faits. Quels sont les rapports exacts qui vous lient au plus grand trust financier national?
Gostaríamos de saber alguns fatos, como... qual o seu relacionamento com... a corporaçäo financeira First American?
Le bruit court qu'il serait un candidat sérieux au conseil d'administration du premier trust financier.
E correm boatos... de que é serio candidato ao conselho da First American.
Peu importe, la banque First National ne veut pas de vous comme client.
De qualquer modo, não queremos esses negócios no nosso banco.
La banque First Bankers est à votre service.
O First Bank ers espera a sua próxima visita.
Joe Garret a été condamné pour avoir volé 20 millions $ à la First National Bank de Detroit.
Joe Garret fui condenado... por roubar 20 milhões do banco First National de Detroit.
Roland Owens, banque First Federal.
Roland Owens, "First Federal".
Harley McMasters, First Multinational.
Harley McMasters, "First Multinational".
Elles veulent toutes être Mme First Multinational.
Querem todas ser a segunda Mrs. "First Multinational".
M. de Ruyter, je peux vous parler? Bienvenue aux Etats-Unis, et bienvenue à la First Federal Trust. C'est un honneur pour tous à la banque, et j'aimerais... Peut-on entrer? Oui.
O Sr. De Ruyter, posso ter uma palavra consigo? Sr. De Ruyter, bem-vindo para os EUA, e boas-vindas à Federal Trust. É uma honra para todos nós no banco, e gostava...
On enquêtait sur un braquage de la banque de Toonville.
Andávamos a investigar um roubo no "First National Bank" na Cidade dos Desenhos.
Quand je me balançais à 30 mètres sous la First Avenue.
Quando me deixaste pendurado 30 metros abaixo da 1 Avenida.
"First Base".
Primeira base.
Dis-le! - First down!
- Foi a primeira!
Allez, First, aide-moi un peu.
Vá lá, Primeira, alinha comigo, sim?
Allez, First.
Vá lá, Primeira.
S'il te plaît, First, arrête-le.
Por favor, desliga-o, Primeira.
- First!
- Primeira!
First, coupe le moteur.
Primeira, desliga!
- Oublie ça, First Base.
- Esquece, Primeira Base.
First a enfin compris.
O Primeira Base aprendeu algo.
- Ils ont eu First.
- Apanharam o Primeira.
- Ils ont eu First Base au gymnase.
- Apanharam o 1ª Base no ginásio.
First Base, tu l'as fait descendre pour lui briser le cou!
Levou o Primeira Base lá para baixo e partiu-lhe o raio do pescoço!
Appelez la First Island Bank de Nassau.
Ligue-me ao First Island Bank de Nassau.
Bell était ruiné. Une banque de Boston a proposé à la CIA de produire cet hélicoptère pour l'Indochine.
Estava quase falida quando o First National Bank de Boston pediu à CIA um helicóptero para uso na Indochina.
De son appartement, on a une vue imprenable sur la course et je peux inviter des amis.
Vive na First Avenue. Tem uma bela vista sobre a corrida. - Disse que eu podia levar uns amigos.
Celui de la 1re Avenue est hyper mieux.
O da First Avenue dá de zero.
First Intercontinental Bank.
Banco Intercontinental.
Tu te rappelles cet emprunt qui a failli nous griller?
O Vice-Presidente? Lembras-te do sarilho que íamos tendo com o First Liberty?
Je n'ai rien à voir avec cet emprunt, vous le savez!
Sabe que não tive nada a ver com o caso do First Liberty.
L'emprunt?
First Liberty.
Quand j'ai commencé à examiner cette affaire d'emprunt, je croyais le Vice-Président seul coupable.
Quando vi as alegações sobre o First Liberty... pensei que a responsabilidade cabia ao Vice-Presidente.
Nous essaierons de calmer cette affaire d'emprunt, mais si vous maintenez ce plan...
Podemos atrasar esse caso do First Liberty... mas se insiste nesses novos empregos...
Mon ancien Chef d'Etat-Major m'a impliqué dans un scandale... concernant une centrale de prêts.
O meu ex-Chefe de Gabinete, implicou-me num escândalo... envolvendo o Banco First Liberty Savings and Loan.
Pourquoi ne pas inscrire "Skate" en majuscule le long de la Première avenue pour voir les réactions.
Façam um letreiro a dizer Skate, andem pela First Avenue para ver se alguém vos acena.
Il est président de la First Federal et cherche toujours à investir. Je m'en souviendrai.
Ele é vice-presidente da First Federal e está sempre, sempre procurando um bom investimento.
C'est qui? Le vice-président de la First Federal.
Vice-presidente da First Federal.
# When I first came to London #
Tenham um bom dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]