Translate.vc / French → Portuguese / Flat
Flat translate Portuguese
89 parallel translation
" Gimbels, Flat Iron Building
'flat Iron building'. - Minha casa.
Aller à Adobe Flat. Il y a des voitures?
Quero ir para um lugar chamado Adobe Flat.
Adobe Flat?
Adobe Flat?
Un type est descendu du train, il a demandé où est Adobe Flat.
Um homem acabou de descer do comboio e falou em Adobe Flat.
Je dois me rendre à Adobe Flat.
Tenho de ir a um lugar chamado Adobe Flat.
Quoi, Adobe Flat?
- O que quer de Adobe Flat?
Á Adobe Flat.
Ele quer ir a Adobe Flat.
Si, je crois que les hommes d'affaires s'intéressent à Adobe Flat.
Sim, acredito no que diz acerca dos homens de negócios... estarem interessados em Adobe Flat.
Adobe Flat était à Smith.
O Smith era dono de Adobe Flat.
Il n'y en a jamais eu à Adobe Flat.
Nunca tinha havido água em Adobe Flat.
Un Nocturne.
"E-flat." ( mi bemol )
"Flat Nose Curry et News Carver y auraient participé."
"Pensa-se que o Curry Nariz Chato e o Carver Notícias também participaram no assalto."
Merci, Flat Nose.
Bem, obrigado, Nariz Chato.
Trois jours après, un autre convoi a été attaqué á Sulphur Flat.
Depois incendiaram os carros que iam para Sulphur Flats.
Qu'est-ce qui s'est passé à Flat Rock?
- O que fizeram em flat Rock?
Ils sont dans notre juridiction jusqu'à Flat Top.
Só ficam fora da nossa jurisdição depois de passarem Flat Top.
Ici. J'ai discuté avec un mec. Il m'a parlé d'une école à Flat Rock dans le Colorado.
Estive a conversar com um tipo... que me falou de uma escola de aviaçäo em Flat Rock, no Colorado.
Il n'y a pas de feux de forêts à Flat Rock, parce qu'il n'y a pas d'arbres.
Näo há fogos florestais em Flat Rock porque näo há lá árvores.
C'est de là que vient le nom, imbécile.
É por isso que se chama Flat Rock, idiota.
C'est pour ça qu'ils l'ont choisi.
Por isso escolheram Flat Rock.
A Flat Rock, ils peuvent lancer de petits feux sans brûler tout le Colorado.
Para poderem atear alguns fogos sem incendiarem todo o Colorado.
soit je reste au sol, à Flat Rock, avec toi.
Fico em terra em Flat Rock e serei a tua miúda.
Al m'a parlé d'une école à Flat Rock, dans le Colorado.
O Al falou-me numa escola de formaçäo em Flat Rock, no Colorado.
base AERIENNE D'ENTRAINEMENT DE FLAT ROCK
base DE TREINO DE COMBATE AÉREO DE FLAT ROCK
Vous disiez que je pourrais le faire si je trouvais un pilote pour le ramener.
Disse que o podia ver quando encontrasse um piloto para o levar para Flat Rock.
Je te raméne à Flat Rock avec moi.
Vou levar-te comigo para Flat Rock.
La Brosse.
O Flat-top.
A plus tard, La Brosse.
Vemo-nos por aí, Flat-top.
Harlan "La Brosse" Meyers a vraiment une dent contre Blake.
Harlen "Flat-top" Meyers está a tornar isto numa disputa pessoal contra Blake.
- C'était encore La Brosse?
- Foi o Flat-top outra vez? - Sim. Caramba...
Pardonnez-moi... Je vous verrais bien en Flat Uno.
Ambrósio, apetecia-me algo...
Je dois rentrer aider mon père. Au revoir.
Solo para o pífaro em B-flat.
Direct de l'appartement.
Diretamente do flat.
( flat ) : Oh. bonjour, Mr.Jackson.
Olá, Sr. Jackson.
- C'est plat.
- O mar está "flat".
Je vous présente le Flat-O-Fish.
Isso é o filé de peixe.
Le lieutenant Dwight Flat-Top Sanders pilote de Rapace entre sur le pont mobile 12 B. Membres du pont, au rapport.
O piloto de Raptors, o Tenente Dwight "Flat-Top" Sanders vai aterrar no hangar 12B. Técnicos aos seus postos.
On ne m'a pas prévenu du 1000e appontage de Flat-Top.
O Flat-Top cumpre mil aterragens e ninguém me diz nada? Vamos ficar mal vistos!
Flat-Top.
- O Flat-Top, Tenente.
Tu aimes la vitesse, hein?
Flat-Top. Anseias pela velocidade?
Flat-Top, si tu es trop excité aujourd'hui, tu peux peut-être utiliser ta main gauche.
Fazemos o seguinte, Flat-Top : se não abrandares hoje na aterragem, vais passar a usar a esquerda.
Sherwin Williams, latex flat.
Tinta Sherwin-Williams, com base de latex.
Ça n'aurait rien fait. Pneus anti-déjantage. De série.
Tanto fazia, tem pneus run flat de série.
Jack Twist, venu tout droit de Lightning Flat, Wyoming.
Jack Twist, lá de cima, de Lightning Flat, Wyoming.
Je vais aller dans le coin de Lightning Flat.
Acho que vou até Lightning Flat.
Sa famille est encore à Lightning Flat?
Os pais dele ainda estão em Lightning Flat?
Un petit village au sud de Flat Ridge.
Um lugarzinho no Sul de Flat Ridge.
Oui, moi aussi je la même chose que toi, jusqu'à ce que je vois le Fer à repasser.
É, eu costuma dizer isso também, até que eu vi o prédio do Flat Iron.
Vous cherchiez quoi, à Adobe Flat?
Que andou a procurar em Adobe Flat?
L'an passé on est allé à Flat Rock.
No ano passado, fomos a FIat Rock, e nâo a Yosemite.
Attention! - Allez, La Brosse, allez!
Muito bem, Flat-top.