English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Fletcher

Fletcher translate Portuguese

944 parallel translation
Fletcher!
Fletcher!
C'est un rêve, Fletcher!
Mas é um sonho, Fletcher.
Fletcher, ils se noieront ou mourront de faim.
Näo os deixe. Morreräo à fome ou afogados.
- On ne reverra jamais Portsmouth? - Nous reverrons Portsmouth. Et Fletcher Christian pendu en haut d'une vergue... avec chacun des pirates.
Voltaremos a ver Portsmouth e veremos o Christian enforcado num lais de verga juntamente com todos piratas.
Joyeux noël, Fletcher.
- Feliz Natal, Fletcher.
- Moi aussi.
- Também eu, Fletcher.
Savoir ça me fait plaisir.
- Fico mais feliz assim. - Fletcher.
Ayant arrêté tous les marins restés sur l'île... le capitaine Bligh partit à la poursuite de Fletcher Christian.
Após prender todos os marujos da ilha o Capitäo Bligh partiu atrás de Fletcher Christian.
M. Edwards, j'ai l'intention de ramener Fletcher Christian.
Mr. Edwards, tenciono levar o Fletcher Christian.
Sur le pont, j'ai croisé Christian et Byam... discutant près du bastingage.
No convés, vi Fletcher Christian e Roger Byam a conversar na amurada.
Fletcher est toujours libre.
Fletcher Christian continua livre.
Je parle au nom de Christian et de tous les marins.
Falo em nome deles e no de Fletcher Christian, por todos os marinheiros.
- Où est Fletcher?
- Onde está o Fletcher?
Mlle Fletcher.
- A Policia! Miss Fletcher.
- Bonjour, Mlle Fletcher.
- Bom dia, Miss Fletcher.
Ma secrétaire, Mlle Fletcher.
A minha secretária, Miss Fletcher.
Beaumont et Fletcher?
Beaumont e Fletcher?
Restes-en à Beaumont et Fletcher.
Fica com Beaumont e Fletcher.
Fletcher, dans cette affaire, très peu de choses ont à voir avec quoi que ce soit d'autre.
Fletcher, neste negócio, parece-me que pouco aqui tenha a ver com alguma coisa.
- C'est vous qui écoutez.
- Ouça você Fletcher.
Fletcher.
Fletcher.
Merci, Fletcher.
Obrigado, Fletcher.
Fletcher l'a bien eu.
O Fletcher gozou com eles.
Pour ne rien te cacher, je vais chez Mme Ruby Fletcher.
Para que saibas, vou a casa da Sra. Ruby Fletcher.
Curly Fletcher!
Curly Fletcher.
Sam Fletcher offre 300 dollars, quatre couvertures...
O Sam Fletcher oferece 300 dólares, quatro cobertores...
Mme Fletcher en bas de la rue.
A Sra. Fletcher do fim da rua.
Boon... Je suis retourné voir Mme Fletcher, et son mari est sorti sur le porche avec son bouledogue.
Boon voltei para ver a Sra. Fletcher, e o marido dela veio à varanda com o bulldog.
Tu connais Sid Fletcher?
Conheces o Sid Fletcher?
- Sid Fletcher.
- Ao Sid Fletcher.
- C'est vrai, tu le connais?
- Conheces mesmo o Sid Fletcher?
Dites-lui que Fletcher m'envoie.
Diga-lhe que o Fletcher me mandou.
Fletcher t'envoie.
Ela disse que o Fletcher o mandou.
Fletcher Lynd le goéland, tu es né parmi nous, mais tu ne fais pas partie de nous.
Francisco Coutinho Gaivota, nascestes para nós, mas não sois parte de nós.
Ne leur fais pas de mal, Fletcher le goéland.
Não os machuque, Francisco Gaivota.
Fletcher Lynd le goéland, veux-tu apprendre à voler?
Francisco Coutinho Gaivota, quer aprender a voar?
Alors Fletcher, commençons par le vol horizontal.
Então, Francisco, comecemos com vôo plano.
C'est bien, Fletcher.
Está bom, Franciscor.
Fletcher, il est temps de partir.
Francisco, está na hora de ir.
Mais ne vois-tu pas, Fletcher?
Mas não vês, Francisco?
Regardez Fletcher, Charles-Roland, Judy Lee.
Olhem para Francisco, Charles-Roland, Judy Lee.
Fletcher dit qu'il va descendre ici, juste devant nous, à 320 km / h.
Esse Francisco diz que passará aqui na nossa frente voando a 200mi / h.
Quelque part là-haut, Fletcher vole.
Em algum lugar lá em cima Francisco está voando.
Il est dans la trajectoire de Fletcher.
Está no caminho de Francisco!
- Christian, 1 er lieutenant.
Sou Fletcher Christian, tenente e imediato.
Allez nager!
Venha, Fletcher.
- Au revoir, Fletcher.
- Adeus, Fletcher.
Où est Fletcher Christian?
O Fletcher Christian?
La veuve de Fletcher a été très généreuse.
À viúva do Clyde Fletcher, uma mulher piedosa e honrada.
Voici Fletcher.
Lomax, este é Fetcher.
- Allez, petit. - Fletcher!
Fetcher!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]