Translate.vc / French → Portuguese / Freaky
Freaky translate Portuguese
26 parallel translation
- C'est un Freaky Friday surnaturel.
- Uma sexta-feira muita louca.
Tu nous as offert un moment Freaky Friday.
Foi como uma cena de Freaky Friday, lá em baixo.
On aura peut-être un "freaky friday"
Lorelai? Acabei de telefonar.
- T'es un peu tordu.
Menino, você é algum um tanto quanto freaky.
T'es vraiment un tordu, toi.
Menino, você é um pouco de tipo de freaky.
Mais si on inversait les rôles, comme pour Dans la peau de ma mère, je suis sûr que Pam et moi, on serait punis pour nos chamailleries.
Mas se as coisas fossem invertidas... sabe, como naquele filme, "Freaky Friday"... pode ter a certeza que a Pam e eu seriamos "mandados para o quarto" pelas nossas discussões.
Get Real, Freaky Links, Wanda at Large,
"Freaky Links", "Wanda at Large", "Costello",
C'est une fille super freaky
Ela é uma gand'a maluca
Elle est super freaky
Ela é uma gand'a maluca
Un trench coat serait trop "Les Hommes du Président", mais mon manteau bleu ferait trop "Freaky Friday".
Ok, preciso de escolher um casaco Um casaco comprido é muito guarda costas do presidente. Mas o meu casaco azul é muito namorada de Sexta Feira
- Dans ma bibliothèque personnelle, il manque la version livre de Freaky friday - Dans la peau de ma mère.
- Bem, a minha biblioteca pessoal parece não ter a versão em livro de Um Dia de Doidos.
Écoutez, j'ai failli éborgner Jamie Lee Curtis dans Freaky Friday.
Eu quase ceguei a Jamie Lee Curtis em "Um Dia de Doidos".
Freaky.
Estranhas.
C'est plutôt comme dans "Freaky Friday" ( "Dans la peau de ma mère" )
Isto é mais tipo o Freaky Friday. É..
Mes "mixtures effrayantes", comme elles ont été surnommés dans les médias.
Os meus'Freaky Leekies', como eles se chamam.
Ça combine le fun des super-héros avec l'échange de corps comme Freaky Friday.
Combina a diversão de super-herói do Spiderman com as peripécias de troca de corpo de "Um dia de loucos".
Freaky Foodies.
- "Gastrónomos Malucos".
Freaky Foodies.
"Comidas Estranhas"
Désolée de vous interrompre. J'aime Freaky Friday autant qu'une autre fille, mais continuons en assumant que l'un ou les deux, sûrement les deux, mentent et que...
Gosto do "Um Dia de Doidos" tanto como qualquer outra, mas vamos continuar, na suposição que um, ou provavelmente os dois, estão a mentir e que...
Tu as vu Freaky Friday, les enfants finissent dans les corps d'adultes.
Tu viste o Um Dia de Doidos. Às vezes, as crianças acabam em corpos de adultos.
Ce sacré Tommy Bones.
Tommy Freaky Bones.
C'est le pire des Freaky Friday.
Esta é a sexta-feira mais louca de sempre.
Non? Ce gars a eu quelques sérieuses modifications sur son corps. Pas cette foule exactement, mais tes Freaky Leekies sont vraiment partit avec la balle, n'est-ce pas?
Este tipo tinha modificações extremas no corpo, não como estas pessoas, mas os seus fãs alinham, certo?
Bien, Freaky Friday est terminé.
Bem, voltámos ao normal.
Freaky Lyle est en tournée.
O Freeky Lyle está em digressão, o Hakeem está a realizar o próximo videoclipe da Tiana.