Translate.vc / French → Portuguese / Fábio
Fábio translate Portuguese
140 parallel translation
Je te présente un vieil ami, Quintus Fabius Maximus.
Este é Quinto Fábio Máximo, um velho amigo.
Je t'envie, Quintus Fabius Maximus.
Invejo-vos, Quinto Fábio Máximo.
Oui, Fabius Maximus.
- Sim, Fábio Máximo.
- Fabius Maximus?
- Sois Fábio Máximo?
Allez-y doucement, il a perdu son fils Fabio.
Perdeu o filho, o Fábio.
C'était environ il y a un an, la Compagnie des Chemins de Fer était en grève.
Com Maricia e Fábio, os meus colegas do EuroStar Roma
Ne me dispute pas, méchante fille. Je ne suis pas ton chef? - Je dois contrôler la contôleuse.
Estão aí os outros, e o Fábio é amigo do meu marido!
- Fabio?
- Fábio?
Fabio... Cuba Libre.
Fábio, uma Cuba Libre!
Bon, Fabio, cessez de palpiter. S'il vous plaît.
Está bom Fábio, chega de vibrações.
Fabio, le médecin pour voitures, il vous a donné de l'acier.
Ganhou umas peças de metal de Fábio, o doutor dos carros.
Fabio, Arnaldo.
Fabio. Arnaldo.
- Dépêche-toi, Fabio.
Anda, Fabio.
Fabio, dépêche-toi, ton père attend.
Fabio, despacha-te! O teu pai está à espera.
Regardez ce mec! On dirait Fabio Testi!
Olhem para isto, malta Parece o Fabio Testi.
Comme moi et Fabio.
Como eu e o Fabio.
- Fabio?
Fabio?
Voici Fabio, le pianiste.
- Este é o Fabio, o pianista. - Como está?
Fabio a deux bras si nécessaire et Robbie est prêt à vous aider aussi. Tout ce que vous voudrez.
Fabio está aqui para ajudar se preciso e Robbie vai ajudar também.
A Fabio.
Fabio.
Et la sécurité de l'opération, dans tout ça? Et Fabio?
Está bem, mas e a operação de segurança?
On le renvoie chez lui?
E o Fabio?
50 dollars et l'affaire est dans le sac.
É pegar ou largar, vadio. 50 dólares e fazemos negócio, Fabio.
Et Fabio?
Que tal o Fabio?
Fabio a apporté des sandwichs.
E o Fabio trouxe sanduíches.
Luciano et Fabio m'attendent pour aller plonger.
Não, fiquei é de ir mergulhar com o Luciano e o Fabio.
Beau gosse, le ketchup, s'il te plaît.
Ó Fabio, preciso de ketchup.
Il est très gentil. Allez-y doucement, il a perdu son fils Fabio.
Tenham paciência com ele.
- Je comprends très bien. Fabio.
- Estou a perceber, Fabio.
Fonzie et Fabio.
Fonzie e Fabio.
Pas encore prêt, Fabio?
Não estás pronto, Fabio!
Te voilà piéton, Fabio.
Vai a pé, Fabio!
Maricia et Fabio, mes collègues étaient dans l'Eurostar entre Rome et Milan,
- Milão, tínhamos decidido ir tomar um copo a casa do Giorgio, o nosso condutor.
- Nous ne sommes pas seuls. Et Fabio est un ami de mon mari.
Também sou amigo do marido da Maricia, mas não lhe vou contar nada!
Fabio, ouvre!
Fabio, abre!
Je suis désolé
Sinto muito. unstoppable : ( 66.0 % ) MrBean : ( 15.8 % ) anotherone : ( 8.2 % ) fabio _ viei : ( 4.0 % ),
Qu'est-ce que tu regardes comme ça, Fabio?
Para onde é que estás a olhar? Ah? Fabio?
Hé, grand brun, je suis disponible.
Olá, Fabio! Estou disponível.
Voici Fabio et Paulo et quelqu'un d'autre.
Estes são o Fabio, o Paulo e mais alguém.
Tu la prends? Fabio?
Pode ir buscá-lo, Fabio? "
T'en as parlé à Fabio?
Não falaste com o Fabio?
Laisse Fabio décider.
O Fabio que decida.
Fabio veut te voir. Il est au parking derrière.
O Fabio quer te ver, está no parque estacionamento ali atrás.
Roberto, t'as pas vu Fabio?
Roberto, viste o Fabio?
Fabio t'attend dans le taxi sur la place.
O Fabio está à tua espera no táxi na praça.
- Fabio, Emilio, tu prends?
O meu marido agride-me.
C'est Fabio.
Sim, sou o Fabio.
Là-bas, il existe un monde hors de Yonkers
FABIO COELHO
Fabio.
- Acho que para baixo. Fabio.
Fabio.
Fábio, mecânico.
Fabio. Ma voiture est endommagée.
Fabio, tenho um problema no meu carro.