Translate.vc / French → Portuguese / G20
G20 translate Portuguese
52 parallel translation
J'ai un G20! Vous entendez!
Tenho um G-20, estás a ouvir?
- Qu'est-ce qu'un G20.
- O que é um G-20?
En septembre 2009,
G20 tem de impor o fim à cultura dos bónus bancários
Christine Lagarde et les ministres des finances suédois, néerlandais, luxembourgeois, italien, espagnol et allemand engagent les nations du G20, y compris les États-Unis, à réglementer strictement les rémunérations bancaires.
Em Setembro de 2009, Christine Lagarde e os ministros das finanças da Suécia, Países Baixos, Luxemburgo, Itália, Espanha e Alemanha exigiram aos países do G 20, incluindo os Estados Unidos, que impusessem uma regulamentação severa às compensações bancárias.
- T'étais aussi au G-20?
Também estavas no G20?
Au G-20, vous avez retenu des manifestants sans eau ni nourriture pendant cinq heures.
Lembraste do G20? Vocês deixaram manifestantes legais sem comida e água durante 5 horas.
G20.
No setor G20.
Mmh, son permis correspond au nom du propriétaire de l'abonnement de la place G20.
O nome na carta de condução condiz com o do dono de um lugar cativo no setor G20.
Si je devais écouter mon connard de beau-frère parler de la violence de la police au G20 encore une fois...
Se tivesse de ouvir mais uma vez, o idiota do meu cunhado a falar da brutalidade policial no G20... - Há que adorar a família.
On s'est rencontrées à Toronto pendant le G20.
Conhecemo-nos em Toronto durante o G20.
L'attraper, comme tu l'as fait, au G20, elle soupçonne probablement un certain ennemi étranger.
Apanhá-la, como você fez, no G20, ela se calhar suspeita de algum inimigo estrangeiro.
Il a abattu un de ces hommes au G20 de Toronto. Vous l'avez couvert.
Atirou nos próprios homens no G20, em Toronto.
Elle m'a ridiculisé, d'abord en me transformant en Owen, puis en m'utilisant au G20 de Toronto.
Ela fez-me de idiota, primeiro ao transformar-me em Owen, depois ao enganar-me no G20 em Toronto.
Sommet du G20, Toronto...
Cúpula do G20, em Toronto.
dit qu'elle a été promu juste après le G20.
- Sheryl Stein... Diz aqui que foi promovida logo depois do G20.
L'Allemagne et le Japon ne veulent pas de la Turquie au G20.
A Alemanha e o Japão não querem a Turquia no encontro dos G20.
- Le G20 seul...
- Sim, tanto pelos aliados.
Sommet du G20, District financier, New York.
CENTRO DE COMANDO DA CIMEIRA G20 NOVA IORQUE
Le moment venu, le sommet du G20 sera pris en otage par une milice armée appelée le Front de Libération des Citoyens.
Há momentos, a Cimeira do G20 foi feita refém por uma milícia armada chamada Frente de Libertação Cidadã.
Pensez comme si c'était des acteurs, et tout ce que vous avez vu depuis qu'ils ont pris le G20 en otage il y a plus de quatre heures est un jeu.
Pensem neles como actores. E tudo o que viram desde que eles tomaram a cimeira do G20 refém, há mais de quatro horas é uma peça de teatro.
Au G20.
Na reunião do G20.
J'étais dans un programme entre la CIA et mon gouvernement l'année dernière, mais j'étais rattaché à la délégation britannique au G20 comme agent de sécurité de mon pays.
Fiz parte de um programa piloto entre a CIA e o governo britânico, mas estava na delegação do G20 como agente de segurança do meu país.
Je suis un photographe couvrant le G20 parce que le président de la Banque Mondiale allait parler.
Sou fotógrafo. Vim ao G20 porque o presidente do Banco Mundial ia discursar.
Pour troubler les pays du G20 et faire démanteler leurs programmes de surveillances, pour prouver que l'espionnage seul n'est pas suffisant, mais qu'ils doivent l'intensifier afin d'éviter exactement ce qu'ils font, de se reproduire.
- Para inspirar medo. Para dividir os países do G20 enquanto desmantelam os programas de vigilância, para provar que a espionagem não só era necessária como têm de a aumentar, para impedir que isto se repita.
Il y a huit heures, je me suis retrouvée piégée au milieu d'une prise d'otage au sommet du G20.
Há 8 horas, fiquei presa na crise de reféns na Cimeira do G20.
Eric Boyer a trouvé la liste des opérateurs de la CIA dont les activités se recoupent avec tous les évènements de ces pays, et tous ces opérateurs se sont pointés au G20 ce matin
O Eric Boyer encontrou a lista de agentes da CIA cujas actividades coincidem com esses eventos nesses países, e todos esses agentes estavam na cimeira dos G20 hoje de manhã.
Ce qu'on essayait de faire avec le G-20?
O que tentámos fazer com o G20?
Et s'ils arrivent à envoyer les disques à quiconque les attend. Cela ferait une crise d'otages au G-20. On dirait la meilleure nouvelle de la journée.
E se conseguirem enviar os dados para quem está à espera deles, a crise de reféns da cimeira do G20 parecerá a melhor notícia do dia.
Et qui peut confirmer votre raison pour être au G20?
Quem pode confirmar a sua razão para estar na cimeira dos G20?
Le Front Islamique... s'est attribué le mérite de l'attaque du G20.
A Frente Islâmica reclamou o ataque à cimeira do G20.
Tout le sommet du G20 était basé sur les services de renseignement du monde se réunissant pour partager leur secrets une fois pour toute et cesser leur espionnage.
A premissa da cimeira do G20 era que as organizações de inteligência mundiais se unissem para partilharem os seus segredos de uma vez por todas e diminuir a espionagem.
- Viens. - un long moment de remise en question suite à la crise au G20.
O ataque segue-se a um longo exame de consciência nacional na sequência da crise do G20.
Et elle bossait au G20 en tant que consultant sécurité.
E ela trabalhou no G20 como consultora de segurança.
Le gouvernement a couvert tout ce qui s'est passé au G20.
O governo abafou tudo o que aconteceu no G20.
La personne qui m'a utilisé au G20, ma manipulé, et qui m'a menti?
A pessoa que me usou no G20, que me manipulou e me mentiu?
Lorsque ces huit piliers se réunissent, ils créent une tempête parfaite comme pour le 11 septembre. Dans le siège du théâtre de Moscou, au Bataclan, et, le mois passé, au sommet du G20.
Quando estes oito pilares se reúnem, criam uma tempestade perfeita, como vimos no 11 de Setembro, na ocupação do teatro em Moscovo, no Bataclan, e, no mês passado, na cimeira do G20.
Mais vu qu'elle avait besoin de ton aide pendant la crise du G20, elle a peur de te laisser hors de sa vue maintenant.
Mas como ela precisou da tua ajuda durante a crise do G20, tem receio de te afastar agora.
Keyes pense que ce qui lui est arrivé au G20 l'a changé. et qu'il n'a plus été le même depuis.
O Keyes acha que o que lhe aconteceu no G20 o mudou e que ele não tem estado o mesmo.
Mais ce que tu as fait au G20.
Mas o que fizeste no G20...
C'est pourquoi j'étais au G20.
Por isso é que estava no G20.
Je n'ai pas demandé au FBI de cacher ce qui s'est passé au G20 mais ils l'ont fait.
Não pedi ao FBI para encobrir o que aconteceu no G20, mas foi assim que fizeram.
Deux voyages en Afghanistan, cinq ans avec le FBI, membre de l'escorte du président au sommet du G20.
Dois destacamentos no Afeganistão, cinco anos no FBI, parte da segurança do presidente na cimeira do G20. E agora?
Tu sauves des vies, tu protèges ta sœur, tu te rends toi-même.
Tens de decidir se podes parar de te arrepender do que não fizeste no G20 e lembrar-te do que fizeste.
J'ai du manipuler Raina pour sa sécurité au G20.
Tive de manipular a Raina, para segurança dela, no G20.
Après le G20, elle a commencé à chercher un moyen de partir, c'est pour ça qu'elle a accédé au cache.
Depois da cimeira do G20, começou à procura de uma saída. Por isso é que acedeu ao "cofre".
Je demande une chose, Madame la Présidente. Vous répondez à vos crimes. Vous admettez vos pêchés, et vous dites la vérité aux Américains pour une fois dans vote vie.
- Por mais que me custe dizê-lo publicamente, vi provas de que Claire Haas encobriu o que realmente aconteceu na crise de reféns do G20.
Autant cela me peine de dire cela publiquement, j'ai des preuves qui montrent que Claire Haas a couvert ce qu'il s'est réellement passé lors de la prise d'otage au G20.
E no final, encobriu tudo. E tudo por uma razão. Ela financiou o ataque.
La CIA n'a pu éviter l'attaque du Front Islamique au G20.
A CIA não conseguiu evitar um ataque da Frente Islâmica no G20.
- Il y en avait au G-20.
- Nós vimo-los no G20.
Le procureur général a également publié une assignation Pour le témoignage de l'agent du FBI Shelby Wyatt. Au sujet de ses liens avec la présidente Haas
O Procurador-Geral também emitiu uma intimação para ouvir a agente Shelby Wyatt, do FBI, sobre a sua ligação à Presidente Haas e um possível encobrimento dum relatório sobre a cimeira do G20...
Tu dois décider si tu peux arrêter de regretter ce que tu n'a pas fait au G20 et te souvenir de ce que tu as fait.
É o que tu achas de ti própria.