English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Geek

Geek translate Portuguese

474 parallel translation
Lime Geek est en mission.
O Little Geek entra em acção.
Ce serait leur version d'un engin télécommandé. Comme Big Geek.
Penso que era a versão deles de um telecomandado.
Hippy, tu veux dire qu'ils venaient nous observer?
Como o Big Geek. - Hippy, achas nos estavam só a testar?
- Ils utilisent Big Geek
- Estás bem, Hip?
- pour lancer la bombe sur les INT. - Quoi?
- Vão utilizar o Big Geek para levar a bomba para os INT.
J'ai programmé Big Geek pour descendre au fond de l'abysse et filmer.
Programei o Little Geek para descer até ao fundo da fossa e fazer alguns vídeos.
- Tu vois Big Geek? - Ouais.
- Consegues ver o Big Geek?
On a perdu Geek!
Perdemos o Big Geek!
- On doit encore rattraper Big Geek.
- Ainda temos de apanhar o Big Geek.
J'ai refait la puce de Little Geek comme celle de Big Geek!
Reprogramei o chip do Little Geek como o do Big Geek!
- Little Geek a plié bagage.
- O Little Geek pifou.
- Héro ou geek? La semaine prochaine
- Próxima Semana - Morton Downey Jr.
Les femmes n'ont rien, un gars d'âge mûr, obèse, du genre geek.
Mas nós mulheres, não ganhamos nada. Um deles é um imbecil, e o outro é velho e gordo... Do tipo mula genética...
L'Enigme est un monstre humain.
Não. No sentido clássico, o Conundrum é um geek.
Je suppose que la déco sera geek à fond.
Já vi que o lugar encaixa bem contigo.
Geek un jour, geek toujours!
Uma vez marrão, sempre marrão!
- Alors c'est ça, Vendredi soir et tu traînes ici. Alors je me dis que soit tu n'es qu'un geek.
Então aqui estás sentado numa Sexta-Feira e eu estou a pensar ou és um tótó, ou não tens amigos.
Soit tu n'as pas d'amis et tu n'as pas l'air d'un geek, donc... Je me demandais si tu ne voulais pas venir... prendre un p tit dej avec moi?
E não tens cara de tótó, então perguntava-me se gostarias de ir tomar um pequeno-almoço.
Une petite pause et on revient avec Gonzo, le geek tombé du ciel,
Vamos fazer aqui uma pausa e voltamos já com Gonzo o idiota que caiu na Terra...
Merde, ce ringard ressemble à Jam!
Merda, meu. Aquele geek parece o Jam.
Ce ringard, c'est Jam.
Aquele geek é o Jam.
Désolé, je parle pas l'intello.
Perdão, eu não falo "geek".
Tête d'œuf!
Ei, geek!
Il nous fait courir pour voler ces trucs de geek, mais jamais d'argent!
Tem-nos a correr por aí a roubar uma data de coisas de nerds, mas nada de dinheiro!
- Et ils m'ont donné cette superbe tenue de geek.
- A sério? - E deram-me este aspecto totó também.
Fais comme si j'y connaissais rien.
Pensas por acaso que eu não leio o Video Geek Magazine?
Fan d'ordinateurs
Eh, geek informático
La terre appartiendra aux matheux.
O geek herdará a terra.
Même un geek ou un crapaud.
Ele poderia ser um sapo ou um geek.
J'ai soupé avec Eleanor, ce geek-en.
Jantei com a Eleanor no fim-de-semana passado.
Je voulais te demander... l'accro aux sciences pour laquelle tu t'es fait passer... c'était censé être moi?
Queria perguntar-te uma coisa... a verdade, agora. A tua personagem do geek era... era suposto ser eu?
C'est la geek la plus séduisante que je n'ai jamais vue.
É a marrona mais sensual que já vi.
- Une belle cinglée à satisfaire
- Uma geek adorável.
Ce qui remet tous ces termes en question : Nazes, accros, givrés, martiens, bouffeurs de conserves...
O que faz pôr em questão toda a gama de termos geek, idiota, tanso cretino, imbecil.
Traite-moi de geek *, * tordu de l'informatique coincé mais le programme de soustraction de l'arrière plan, c'est de la bombe.
Olá. Olá. Chama-me marrão, mas a aplicação do software para retirar o fundo é uma bomba.
- J'aime ça. - Geek.
- Gosto disso.
Assez avec le language "geek".
Chega de linguagem "nerd".
Hey, geek.
Olá palermas.
On va croire celui de nous deux qui n'est pas un geek légiste et dire que c'est le bon.
Vamos arriscar e dizer que é.
J'étais un geek'special'.
Era um marrão especial, sabes.
C'est un geek de la marine qui travaillait sur un programme pour les logements des bases.
Ela é uma programadora da marinha que trabalha no programa da base.
Être un geek est une bonne couverture.
- Uma programadora seria um bom disfarce.
Notre grande méchante espionne n'aime pas jouer les intellos.
A nossa grande espiã não consegue ser uma "geek".
Le gentleman avec des lunettes à côté de la fille qui a l'air surdouée.
O cavalheiro com óculos. - De frente para a com cara de "geek".
Geek, bouge-toi ou perd.
Meu, baza-te ou passa-te.
Je t'ai vue avec le geek.
eu vi-te com aquele gajo totó.
Le geek.
O totó.
Tout ce temps vous m'avez appelé le "Geek du Labo",
De todas as vezes que me chamaram "rato de laboratório"
Souvenez-vous du cameraman un peu geek du film de fin d'année.
Lembram-se do meu peãozinho estúpido que me fez os vídeos do almanaque?
On pourrait... te décerner le prix du Plus Gros Geek avec ce filet.
Essa rede para o cabelo tem o prémio de "Maior Totó" escrito por todo o lado.
Et change de registre.
Para quê estragar todo o teu charme, Ziva David, és uma "geek".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]