Translate.vc / French → Portuguese / Gilmore
Gilmore translate Portuguese
486 parallel translation
Et vous ressentez cette joie électrique que j'ai ressentie quand Gilmore Pat Conway, Giuseppe Creatore W.C. Handy et John Philip Sousa sont venus en ville pour une journée historique!
E sentirão algo parecido à vibração eléctrica que eu senti quando Gilmore Pat Conway, o grande Creatore W.C. Handy e John Philip Sousa todos chegaram à cidade no mesmo dia histórico!
Les Gilmore habitaient là!
Os Gilmore já moraram lá.
Venu tout droit du Saskatchewan, où il vend des beignets, voici le numéro 15, ancien recordman des minutes de pénalités de 1960 à 1968 compris, Gilmore Tuttle.
E de Mile Forty, na Saskatchewan, onde agora tem uma loja de doughnuts, o número 15, ex-detentor do recorde de minutos de faltas da Liga Federal desde 1960 até 1968 inclusive, o Gilmore Tuttle.
Docteur Gilmore, s'il vous plaît.
ENCONTRO COM O AMOR O Dr. Gilmore, se faz favor.
Margaret Gilmore, Molly.
Margaret Gilmore. Bem, Molly.
Docteur Gilmore, s'il vous plaît.
O Dr. Gilmore, por favor.
Lieutenant Gilmore, Crockett et Tubbs.
Tenente Gilmore, os detectives Crockett e Tubbs.
Du calme, Gilmore.
- Gilmore, calma.
Lieutenant Gilmore!
- Tenente Gilmore!
Vous bossez avec le lieutenant Gilmore.
Então, trabalham com o tenente Gilmore.
Il a un problème, ce Gilmore, ou quoi?
O Gilmore tem um problema ou quê?
Lui et Gilmore devraient bien s'entendre.
Então, tem muito em comum com o Gilmore.
Gilmore veut vous écarter de l'affaire.
O Gilmore quer-vos fora do caso.
C'est lui le problème. Il est fêlé.
O problema é o Gilmore, está muito tenso.
Ces dessins signifient quelque chose.
Há qualquer coisa nestes desenhos. O Gilmore estava a aproximar-se.
Gilmore aussi le connaissait.
O Gilmore também o conhecia.
Gilmore veut vous voir.
O Gilmore quer falar contigo no hospital.
M. Gilmore refuse de le lâcher.
- Tem-no ele. Não o entrega a ninguém.
Les inspecteurs sont venus chercher le journal.
Sr. Gilmore, os detectives vieram buscar o jornal. Pode entregá-lo?
Gilmore est dans la tête de ce type.
Estava em sintonia com este tipo. Ele saberia.
- Sonny... Et si... Et si Gilmore choisit la même?
E se o Gilmore escolher a mesma?
Sonny, Gilmore est un zombie.
O Gilmore está marado.
Allez, Gilmore. Allez...
Vá lá, Gilmore, vá lá.
"Propriété du Lycée de Gilmore."
"Este livro é propriedade do Liceu Gilmore Júnior".
Cedric Stanley Gilmore.
Cedric Stanley Gilmore.
- M. Gilmore, de la banque.
Lembras-te do Sr. Gilmore do banco?
Viens, on va rappeler à Gilmore pourquoi il travaille avec nous.
Ouve, porque não vens connosco? O Sr. Gilmore precisa que lhe lembremos porque negoceia connosco.
Je m'appelle Happy Gilmore.
Chamo-me Happy Gilmore.
Encore Gilmore?
É o Gilmore outra vez?
Gilmore.
Gilmore.
Mme Gilmore doit $ 270000 au fisc.
A Sra. Gilmore deve $ 270 mil ao IRS.
Suivants : Lafferty Daniel et Gilmore Happy.
A seguir, Daniel Lafferty e Happy Gilmore.
Je suis votre caddy!
Sr. Gilmore, sou o seu "caddy".
M. Lafferty va jouer sa 1re balle.
Sr. Gilmore, o Sr. Lafferty vai dar a pancada inicial.
A vous, M. Gilmore.
Sr. Gilmore, é a sua vez.
Virginia Venit, R.P. Du championnat.
Sr. Gilmore, Virginia Venit, Relações Públicas do Circuito.
M. Gilmore!
Sr. Gilmore!
Happy Gilmore.
Sou Happy Gilmore.
Suivant : Happy Gilmore.
A seguir, Happy Gilmore.
Une balle superbe d'Happy Gilmore!
Bela pancada de Happy Gilmore!
Qui c'est, celui-là?
Mas quem é o Happy Gilmore?
Les gens suivent Happy Gilmore.
A maioria está a ver Happy Gilmore.
Préparez un communiqué qui annonce l'exclusion de Gilmore. Je le veux à 6 h.
Faz um comunicado à imprensa a dizer que o Gilmore foi expulso do Circuito.
Il est exclu!
O Gilmore sai.
Cahill a appelé la femme de Gilmore.
O Cahill ligou à esposa do Gilmore.
Gilmore cherchait dans ce sens. Il aime les maisons particulières du nord-est de la ville.
Ele gosta de casas de solteiros, na zona nordeste.
- Gilmore...
- O Gilmore. - O que tem?
Allez, Gilmore!
Vá lá, Gilmore.
Gilmore a appelé, ce matin.
Recebi uma chamada do Gilmore, esta manhã.
M. Gilmore?
- Sr. Gilmore?
Celui qui a un long drive.
Happy Gilmore. O tipo com a grande pancada.