Translate.vc / French → Portuguese / Gm
Gm translate Portuguese
113 parallel translation
J'ai travaillé à la construction de la G.M.
Ajudei a construir aquele monstro da GM, sabia?
Nouveau rapport sur la G.M. et téléconférence demain à 7 h.
Um novo relatório sobre a GM e uma reunião sobre protecção de acções, amanhã às 7.00.
- Il s'est occupé de l'affaire GM.
Está bem. Defendeu uma causa importante para a G.M.
Cadillac, Buick, carrosseries Fisher, camions GM, Chevrolet, bougies AC.
Fabricávamos Cadillacs, Buicks e carroçarias Fisher... Camiões da GM, Chevrolets e velas de automóvel AC.
L'avenir est à nous, dit le président de GM, Harlow Curtis.
A promessa do futuro é a nota principal lançada pelo presidente da GM, Harlow Curtis.
Les citoyens de Flint, berceau de GM, voient aussi la radieuse Miss Amérique.
Os cidadãos de Flint, terra natal da General Motors... também verão a radiante Miss América.
Papa a été sur la chaîne des bougies AC, chez GM, à Flint pendant 33 ans.
O meu pai trabalhou na linha de montagem das velas AC na GM, em Flint, durante 33 anos.
Toute ma famille a travaillé pour GM :
Na verdade, quando cresci, descobri que toda a minha família tinha trabalhado na GM :
Aux dernières heures de 1936, des milliers d'ouvriers se barricadèrent dans les usines et y restèrent 44 jours.
Umas horas antes do final do ano de 1936... ele e milhares de outros trabalhadores da GM tomaram possa das fábricas de Flint... e barricaram-se lá dentro, ficando por lá durante 44 dias.
La situation des employés de GM ne cesse de s'améliorer.
Os empregados da GM têm feito grandes avanços. É nosso desejo que continuem a prosperar.
GM confirme
A General Motors confirmou hoje.
GM fermait des usines alors qu'elle faisait des milliards de bénéfices.
A General Motors era a companhia mais rica do mundo... e fechava fábricas enquanto facturava milhões.
Le président de GM, Roger Smith.
Era o Presidente da General Motors, Roger Smith.
Ie dernier jour de l'usine de camions GM.
O ultimo dia para a fábrica da General Motors.
Ce que GM a de mieux à faire, c'est de virer Roger Smith et tous ces salopards.
O melhor que Michigan e a General Motors podem fazer é livrarem-se do Roger Smith... e de todos os outros.
On trouvait d'autres avis : Tom Kay, porte-parole de GM.
Havia, em Flint, aqueles que tinham opinião diferente... como o Tom Kay, um porta-voz da General Motors.
Je suis rentré consulter le porte-parole de GM, Tom Kay.
Então voltei para Flint para mais aconselhamento do porta-voz da GM, Tom Kay.
GM ne rendrait service à personne en faisant faillite.
A General Motors não servirá a ninguém se for à falência.
Licencié 5 fois en 5 ans par GM, s'attendant à l'être encore, il avait craqué un soir sur la chaîne.
Tinha sido despedido da GM 5 vezes em 5 anos. Estava à espera de o ser novamente e uma noite passou-se quando estava na linha.
Quant aux privilégiés, ils tenaient leur "Gatsby party" annuelle dans la maison d'une famille fondatrice de GM.
Entretanto, os mais afortunados organizavam a sua festa Great Gatsby anual... em casa de uma das famílias fundadoras da GM.
Que pensez-vous des fermetures d'usines par GM?
O que acha da General Motors estar a fechar as fábricas em Flint?
Vous devez sortir.
Ligue para a GM.
Allez chez GM.
Veja se eles sabem.
Ça ne veut rien dire.
- Isso não quer dizer nada. - Quando o presidente da GM esteve aqui?
Le président de GM ne vous impressionne pas?
Não o impressiona? O presidente da GM?
Le président de GM n'est qu'un membre de notre club.
O presidente da GM é só mais um membro da nossa organização.
Le Star Theatre, par exemple. Subventionné par GM pour distraire les gens de Flint dans l'adversité.
Como a estrela do teatro de Flint... fundado com dinheiro da GM para fornecer algum entretenimento e escape... durante tempos difíceis.
Il y a bien longtemps, Anita Bryant vendait des bougies pour GM.
Muito antes de vender sumo de laranja... a Anita Bryant vendia peças de motor para a GM.
Dans mon enfance, elle chantait à Flint.
Ela costumava actuar para a GM quando era criança.
Vous connaissez Roger Smith?
Conheceu o Roger Smith, presidente da GM?
Je suis sûr que GM n'a aucune envie de fermer des usines et de supprimer des emplois.
Tenho a certeza que a General Motors não tem nenhum desejo... de encerrar uma fábrica ou despedir pessoas.
Son mari était encore chez GM, mais elle ne voulait courir aucun risque.
Embora o seu marido continue a trabalhar na GM... ela tem visto muitos amigos serem despedidos e não quer correr riscos.
Quand j'y suis allé voir, Ie patron m'a expliqué que tous les ex-GM avaient été virés.
Quando parei por lá para ver como estavam a correr as coisas... o gerente disse-me o motivo pelo qual os operários da GM tinham sido despedidos.
On a autant de possibilités que quand Billy Durant a créé la firme GM sur Water Street.
Há tantas oportunidades aqui... como quando o Billy Durant iniciou a empresa de motores na Rua Water.
GM et le syndicat ont eu une idée originale.
A GM e o sindicato tiveram uma ideia nova.
C'est la moitié de ce que je gagnais chez GM, mais ce travail me plaît beaucoup plus.
É quase metade do que ganhava na GM... - Mas gosto mais deste trabalho. - Faz o quê?
Avec la fermeture de GM, on a traité 82 000 changements d'adresses.
Com a GM a fechar, há muita gente a sair da cidade, Tivemos que fazer mais de 82000 alterações de moradas.
Licencié de chez GM.
Os despedimentos da GM.
Au bout de cinq minutes, Ia sécurité de GM a reconnu dans notre équipe un parent de leur ennemi n ° 1, Ralph Nader.
Não estávamos no hotel à 5 minutos... quando um segurança da GM reconheceu um dos nossos homens um parente dos arqui-inimigos deles, Ralph Ryder.
J'aimais surtout le stand GM :
A minha favorita era a exposição patrocinada pela GM.
Tom Kay tentait d'expliquer...
Tom Kay um dos homens do lobbye da GM tentou explicar.
Je ne vois pas ce qui vous fait dire que GM étant née ici, elle doit plus à cette communauté.
Eu não entendo a relação, de ao dizer que por a General Motors ter nascido aqui, deve mais a esta comunidade
J'ai réussi à entrer à l'assemblée générale.
Fazendo-me passar por accionista da GM, entrei na reunião anual de accionistas da GM.
Deux semaines avant Noël, GM fermait l'usine où la grande grève avait eu lieu.
Faltavam duas semanas para o Natal. E a General Motors estava a fechar a fábrica... onde tinha tido lugar a famosa greve.
C'est mon destin de fermer toutes les usines GM.
Deve ser o meu destino fechar todas as fábricas da General Motors.
Que pensez-vous de GM? Et la fermeture de cette usine?
Que acha de a General Motors encerrar esta fábrica?
- GM vous a engagés pour ça? - Exact.
- São contratos pela GM para isso?
Roger Smith diffusait son message de Noël à toutes les usines GM dans le monde.
Roger Smith estava a enviar a sua mensagem de Natal... para todas as fábricas da GM em todo o mundo.
J'ai le plaisir de vous présenter Ie président de GM, pour son message annuel,
Senhoras e senhores, é meu prazer apresentar... o Presidente da General Motors com a sua Mensagem de Natal...
GM ne les a pas expulsés.
A General Motors não os despejou.
- lls travaillaient pour GM et ils n'ont plus d'emploi. - Voyez leur propriétaire.
- Falou com os senhorios...