English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Goodnight

Goodnight translate Portuguese

68 parallel translation
On joue "Goodnight, Ladies"!
Estão a tocar "Good Night, Ladies".
Merci de votre aide, Bonne-Nuit.
És uma grande ajuda, Goodnight.
Bonne-Nuit, pourrais-je vous faire ça après deux ans?
Goodnight, achas que eu faria isso contigo após dois anos?
Vous emmenez Mlle Bonne-Nuit avec vous.
Leve a Miss Goodnight consigo.
- Bonne-Nuit, monsieur?
- A Goodnight, senhor?
Bonne-Nuit.
Goodnight.
- Avec Bonne-Nuit.
- Com a Goodnight.
- Où est Bonne-Nuit?
- Onde está a Goodnight?
- Bonne-Nuit, où êtes-vous?
- Goodnight, onde estás?
- Bonne-Nuit, les clés de la voiture?
- Goodnight, onde estão as chaves?
Restez où vous êtes, Bonne-Nuit.
Fica aí, Goodnight.
Ça va, Bonne-Nuit.
Está bem, Goodnight.
- Mlle Bonne-Nuit était dans le coffre?
- A Miss Goodnight estava na mala?
- Dans le sac à main de Bonne-Nuit.
- Na carteira da Goodnight.
- Et où est Bonne-Nuit?
- Onde está a Goodnight agora?
- On a capté le signal de Bonne-Nuit.
- Captámos o sinal da Goodnight.
À propos, où est Mlle Bonne-Nuit?
A propósito, onde está a Miss Goodnight?
Mlle Bonne-Nuit!
Miss Goodnight!
Mlle Bonne-Nuit, je vous prie.
Miss Goodnight, por favor.
- On s'amuse au soleil, Bonne-Nuit?
- A desfrutar do Sol, Goodnight?
- Bonne-Nuit!
- Goodnight!
Doucement, Bonne-Nuit.
Calma, Goodnight.
- Bonne-Nuit?
- Goodnight?
Bien joué, Bonne-Nuit.
Boa menina, Goodnight.
Bonne-Nuit, sortez d'ici!
Goodnight, sai daí!
- Bonne-Nuit, vous savez nager, j'espère.
- Espero que saibas nadar, Goodnight.
Mlle Bonne-Nuit est-elle là?
A Miss Goodnight está consigo?
Bonne-Nuit?
Goodnight?
Je suis le révérend George Goodnight et voilà ma fille Eula.
Eu sou o reverendo George Goodnight e esta é a minha filha, Eula.
Tu connais Miss Goodnight?
Já conhece a Sra. Goodnight?
- Vous allez bien Miss Goodnight?
- Está tudo bem, Sra. Goodnight?
- Mais Miss Goodnight...
- Mas, Sra. Goodnight...
"Provisions Miss Goodnight et l'indien Wolf, 3 dollars."
Rações de viagem para a Sra. Goodnight e o rapaz índio, Wolf, 3 dólares.
Miss Goodnight serait considérée chez nous comme un guerrier valeureux mais aucun homme ne met ses bottes sous le lit d'un guerrier.
A Sra. Goodnight seria considerada uma grande guerreira. Homem nenhum quer pôr as suas botas debaixo da cama de uma guerreira.
Bonne nuit Miss Goodnight.
Boa noite, Sra. Goodnight.
Goodnight, poupée.
Boa noite, princesa.
J'ai oublié de prendre mes Dioxan.
Eu esqueci de tomar meu Comprimidos dioxano. Goodnight.
Regarde, Maggie, Christopher Walken lit Bonsoir, lune.
Olha, Maggie, o Christopher Walken está a ler Goodnight Moon.
- La lune dort.
- É Goodnight, Moon.
Bon, alors, je pense à Bonne nuit les moules et Le Cheval qui voulait aboyer.
Há Goodnight Spoon... e The Horse That Wanted To Bark.
Chante-moi la Berceuse de Brahms.
Cante para mim "Lullaby and Goodnight."'
Papa va rentrer et il me lira "Bonne nuit la Lune" et et il me bordera. Moi d'abord puis toi.
O pai vem para casa e ele vai ler-me o "Goodnight Moon" e vai abraçar-me primeiro e depois a ti.
"Bonne nuit la Lune."
"Goodnight Moon".
Elle veut savoir si vous allez finir de lui lire "Bonne nuit la Lune".
Ela quer que você termine de ler o "Goodnight Moon".
( Goodnight )
BOA NOITE
Fini les couches, la purée de carottes, - la lecture de Bonsoir, lune.
Chega de fraldas, sumos de cenoura, ler estúpidos "Goodnight Moon".
Ouais. Bien, je préfère le St. Goodnight code et Cipher
Bem, eu prefiro o código e a cifra do St.
Pour envoyer des messages ça ne peut pas être déchiffré.
Goodnight para enviar mensagens que não podem ser lidas.
Mama, vous Say Goodnight sorte?
Mamã, vens dizer-me boa noite'
Rodéo qui est parrainé par Charlie Goodnight de "Fourrage et ensilage selon Charlie Goodnight"!
Patrocinado pelo Charlie Goodnight e toda a boa gente da Charlie Goodnight's Ferramentas e Rações.
Je me rappelle vous lire "Bonne nuit la lune" à ta petite sœur et toi et vous pouffiez de rire quand les vaches sautent par-dessus la lune.
Lembrei-me de ler Goodnight Moon a ti e à tua irmã, e de se rirem por causa das vacas que saltam por cima da lua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]