English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Gus

Gus translate Portuguese

2,354 parallel translation
Ça va, Gus?
Estás bem, Gus?
- Gus, entre.
- Gus, chega aqui.
Du calme, Gus.
Relaxa, Gus.
On a mal choisi, Gus.
Escolhemos mal, Gus.
Je te pardonne, Gus.
Eu perdoo-te, Gus.
Mon dernier cadeau, Gus.
O meu último presente para ti, Gus.
Gus, je sais que la réduction des effectifs te déçoit, mais c'est important de rester courtois.
Gus, eu percebo que estejas desiludido com os cortes mas o civismo é importante.
Je sais pas, Gus.
Não sei, Gus.
J'en parlerai à Gus.
Vou falar com o Gus.
- C'est super, Gus.
- Está muito bom, Gus.
- Merci, Gus.
- Obrigado, Gus.
- Gus Haynes en chair et en os.
- Gus Haynes em carne e osso.
Ça fait longtemps.
Há muito tempo, Gus.
C'est Gus qui paye.
É este tipo que paga.
Un jour, faudra que tu m'expliques, Gus.
Um dia vais ter de me explicar tudo isto, Gus.
Gus, l'histoire de la femme et du beignet au crabe?
Gus, isto da mulher e da intoxicação com caranguejos?
Qu'en penses-tu, Gus? Templeton dit la vérité?
Estamos a exagerar ou o Templeton escreve mesmo o que se passa?
- Gus Haynes.
- Chamo-me Gus Haynes.
Et c'est parti, Gus.
Ali vem ele, Gus.
Soutenez Nos Employés Gus, tu as coupé l'article de Scott sur la veillée?
Gus, estás a refazer o artigo do Scott sobre a vigília?
C'est inutile. - Gus, parlons-en.
- Gus, vamos falar nisto.
Imagine, Gus, ils ont même vendu l'édifice à Kensington.
Raios, Gus. Até venderam o edifício em Kensington.
Peu importe depuis quand on se connaît, je tuerai jamais ta femme pour toi!
Não me importa que sejamos próximos, Gus, não vou matar a tua mulher.
- On a dépassé l'heure de tombée, Gus.
- Já passámos o prazo.
J'arrive pas à croire que je te parle encore, Gus.
Nem acredito que estou a falar contigo, Gus.
- Que fais-tu alors, Gus?
- Então o que vais fazer, Gus?
Appelez-moi Gus.
Trate-me por Gus.
Écoute Gus, je connais les problèmes.
Eu conheço os problemas.
C'est là, dans l'oreille de ce gus.
Ali. Fica dentro da orelha.
- Merde, Gus.
- Bolas, Gus!
T'as pu forcer leurs canaux?
Gus, conseguiu entrar no canal?
Une balle, trois gus.
Há uma bala e somos três.
Bon, je te retrouve au bar de Gus.
Encontro-me contigo no bar do Guss.
Gus, tu peux prendre ton bar de merde et te le fourrer dans le cul.
Gus, podes pegar nesta merda de bar e metê-lo no cu.
Gus, tu te souviens de ta copine, Karla, la championne de la pipe, comme tu disais?
Gus, lembras-te da tua namorada, Carla? A que disseste que fazia o melhor broche?
C'est qui, ce gus?
Quem é o estiloso?
Gus.
Gus.
- Appelez-moi Gus.
- Por favor, apenas Gus.
- Bonjour, Gus.
- Olá, Gus.
Le gus est complètement bourré.
Aquele está completamente bêbedo.
Il s'appelait Gus Lacey.
O nome do homem era Gus Lacey.
Gus me raconta que dans les années 8O, il faisait partie d'une unité top-secret qui s'entrainait dans l'Armée, dans un programme agréé par les plus hautes instances du gouvernement.
O Gus disse-me que nos anos 80, tinha feito parte de uma unidade secreta treinada pelo exército. Num programa autorizado pelos mais altos níveis do governo.
Je n'ai jamais eu de hamster, Gus, alors...
- Nunca tive um hamster, Gus...
Vous connaissez Gus Lacey?
Conhece um Gus Lacey?
Gus Lacey disait que vous teniez un studio de danse.
O Gus Lacey disse que tinhas um estúdio de dança.
Gus?
Gus?
Gus, si on ne revient pas sur cette ligne la bombe va exploser!
Gus, se não voltamos a essa linha, esta bomba vai explodir!
Tu... tu débloques, Gus?
Que merda!
Est-il malade?
- Ele está doente, Gus?
- Bonne nuit, Gus.
- Boa noite, Gus.
Ouah. Quand tout cela a-t-il commencé pour vous, Gus?
Então, quando começou tudo isto, Gus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]