Translate.vc / French → Portuguese / Han
Han translate Portuguese
1,384 parallel translation
Écoutez, les Pang et les Yum Soon Han nous attendent à l'intérieur.
Ouça, os Pangs e os Yum Soon Hans estão lá dentro à nossa espera.
Comment ton arrière-grand-père Sozin a-t-il gagné la bataille d'Han Tui?
E como foi que o bisavô Sozen conseguiu vencer a batalha de Han Tui?
Et suivi sur les forces opérationnelles de Kandahar, Bali, et Han River?
E os desenvolvimentos das forças de Kandahar, Bali e Han River?
C'est lui qui a des sentiments, pas moi. Han han.
Ele é o único com sentimentos, eu não.
Ne me fais pas de "han han".
Está bem. Não me repreendas.
Han... Han Sanming!
Han Sanming.
On a trouvé des vestiges de la dynastie Han.
Acabámos de encontrar uns artefactos da Dinastia Han do Oeste.
Han Sang-jun.
Han Sang-jun.
"Han Sang-jun" Han Sang-jun?
"HAN Sang-jun". HAN Sang-jun?
- Tu portes une arme? - han han.
Você carrega uma arma?
Han, han.
Não, não.
Production Oh Min-ho et Kang Han-young
Produzido por : Oh Min-ho Kang Têm-young
Han...
Ha...
Tout le monde le serait à ta place. Regarde-toi.
Qualquer um ficaria, Han.
Faut que t'atterrisses.
Perdeste a noção. Precisas de alguma perspectiva, Han.
Je suis avec l'ambassadeur Han.
Não posso falar, estou no carro com o Embaixador Han.
En tant que président de cette Cour, j'ai confié à mon ami Han la tâche de mener le combat contre ces criminels.
Como Presidente do Tribunal Criminal Mundial, incumbi o meu grande amigo, o Embaixador Han, de liderar a luta contra a maior organização criminosa do mundo.
- Je veux voir l'ambassadeur.
Preciso de ver o Embaixador Han.
- Je veux trouver qui a tiré sur Han.
Deixe-me encontrar o tipo que alvejou o Han.
Vous êtes condamnés, comme Han et la fille.
Diz que estão marcados para morrer, como o Han e a filha.
Qu'en est-il de Han et de sa fille?
E quanto ao Han e à filha?
Une certaine Geneviève a contacté l'ambassadeur Han. Elle sait où elle est.
Uma jovem chamada Genevieve contactou o Embaixador Han, e acreditamos que ela sabe onde está a lista.
Achevez ce que l'ambassadeur a commencé.
Termine o que o Embaixador Han iniciou.
- On est amis de l'ambassadeur!
- Somos amigos do Embaixador Han.
Vous avez volé la liste pour la vendre à Han?
Roubaste a lista, não foi? Tentaste vendê-la ao Han?
Pourquoi envoyer les noms à Han?
E porquê enviar os nomes ao Han?
On dirait Han Solo avec une barbe!
Estou a ver um jovem Han Solo de barbas?
Han Solo sans Chewbacca.
Han Solo sem Chewbacca.
- Han-han. - Henry, Je ne rigole pas.
Henry, não estou a brincar.
Han, tu me reçois?
Han estás a ouvir?
Han, réponds.
Han, responde.
Han, c'est Foster.
Han, é o Foster.
Han.
Han.
Han han han
Teerão 1992
Il me faut un test d'urine, Han.
Vou ter de fazer análises, Han.
Elle s'est fait rosser par un amant et elle veut faire accuser Han.
A cabra foi espancada por um dos namorados, e agora quer culpar o meu Han.
Si Han est innocent, il faut qu'il vienne le dire.
Se o Han é inocente, tem de declarar essa inocência.
Tu traites mon Han d'ivrogne?
Estás a dizer que o meu Han é bêbedo?
En me disant que Han avait vidé le compte.
E disseram que o Han levantou o dinheiro todo.
Qui y avait-il de mieux que Han?
E quem melhor do que o Han?
Et si elle allait dire aux flics que Han était avec elle?
E se ela dissesse á Polícia que ele estava com ela na hora do crime?
Je suis allé là-bas mardi soir, j'ai pris des cheveux sur la brosse de Han.
Fui lá na terça á noite, tirei um cabelo da escova do teu pai.
Je suis Han Solo, capitaine du Faucon Millenium, et le seul acteur dont la carrière n'a pas été détruite par ce film.
Sou o Han Solo, capitão do Falcão do Milénio, o único actor cuja carreira não foi destruída por este filme.
Ici Han Solo, qui vous tiendra compagnie pendant les prochaines heures du quart de nuit.
Sou o Han Solo. Vou fazer-vos companhia nas próximas horas do turno da noite.
Han Solo, Obi-Wan et moi sommes venus vous sauver.
Eu, o Han Solo e o Obi-Wan viemos salvar-te.
Han, il y a des Stormtroopers partout.
Há soldados por todo o lado.
On recommence.
Han, vai em frente.
Elle devrait pas fouiller dans ton appareil photo.
Não posso ter fotografias tuas na minha máquina, Han.
Han-han.
É este.
Han-han.
Sim.
- Hé!
- Han.