English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Hanna

Hanna translate Portuguese

1,908 parallel translation
Hanna avait besoin de mon aide.
A Hanna precisava da minha ajuda.
Oui, Hanna?
Sim, Hanna?
- Hanna?
- Hanna? - Sim?
J'ai vu Hanna au comissariat aujourd'hui.
Hoje vi a Hanna na esquadra.
Hanna, ton père possédait un 38mm.
Hanna, o teu pai tinha uma pistola de calibre 38.
Et bien non. Hanna.
Mas não é.
Si ça semble mauvais pour nous, je pense à ce que vont penser ces policiers de l'état.
Hanna, se isto nos parece mal, como achas que vai parecer à Polícia?
Hanna, oublier ne fonctionnera pas dans cette situation.
Hanna, esquecer não vai resultar nesta situação.
Tu l'as fait?
- Bom dia, Hanna. - Olá. Mostraste?
Officier Holdbrook.
Olá, Hanna. Agente Holbrook.
Hanna Marin.
- É a Hanna Marin. - Olá, Hanna.
- Je t'appellerai.
Eu ligo-te depois, Hanna.
Je comprends qu'Hanna soit inquiète pour sa mère, mais je veux découvrir ce que Melissa fait autant qu'elle.
Compreendo que a Hanna esteja preocupada com a mãe, mas quero descobrir o que a Melissa anda a fazer tanto como ela. Ou mais.
On ne sait pas ce qu'elle a fait, d'accord?
- Hanna, não sabemos o que ela fez.
- Assez de questions, Hanna.
- Chega de perguntas, Hanna.
Il t'a dit quelque chose à propos de l'arme?
Hanna, disseste alguma coisa sobre a pistola?
L'une des baffles a été court-circuiter, donc la mère d'Hanna m'a demandé d'y jeter un œil.
Uma das colunas estava a dar mau contacto e a mãe da Hanna pediu-me para vir dar uma vista de olhos.
J'appellerais Emily, tu appelles Hanna.
Eu ligo à Emily, liga tu à Hanna.
Qu'est-ce qui ne va pas?
O que foi, Hanna?
Je veux dire, tu m'as vue, Hanna.
Tu viste-me, Hanna.
N'aies pas l'air si choquée, Hanna.
Não fiques tão admirada, Hanna.
La voiture a essayé de nous écraser.
- Hanna... O carro tentou atropelar-me a mim e à Mona.
Han, je n'étais pas sérieuse.
Hanna, não estava a falar a sério.
- Hanna, on y va.
- Vamos, Hanna.
Hanna, viens.
- Anda, Hanna.
Ce ne sont que des chaussures, Hanna.
- Não passam de uns sapatos, Hanna.
Ne t'inquiète pas chérie, je ne pense pas qu'elle lui ait appris "Grosse Hanna".
Não te preocupes, querida, acho que não lhe ensinou "Hanna Balofa".
La blouse jaune suffisait, Hanna.
A blusa amarela foi o suficiente, Hanna.
Et Hanna veut aussi venir.
E a Hanna também quer vir.
Puis Hanna sera effrayée par Jason.
E a Hanna tem medo do Jason.
Pourquoi ton amie Hanna pense que j'étais amie avec un policier mort?
Porque é que a tua amiga Hanna acha que eu era amiga do polícia morto?
C'est une bonne question, mais on ne peut pas lui demandé parce qu'il est mort.
É uma ótima pergunta, Hanna, mas não podemos perguntar-lhe, porque está morto.
Hanna, tu n'as pas à t'inquieter.
Hanna, não tens de te preocupar.
Hanna, si tu me demandes si je l'ai tué, la réponse est non.
Hanna, se estás a perguntar-me se o matei, a resposta é não.
Hey, c'est Hanna.
Olá, fala a Hanna.
Viens prendre l'oiseau, Hanna.
Anda buscar este pássaro, Hanna.
Hanna, ce n'est pas une chanson que Tippi chante.
Hanna o Tippi não está a cantar uma canção.
Oh, à propos, avez-vous retrouvé le corps de l'agent Hanna?
A propósito, já recuperou o corpo do Agente Hanna?
Agent Hanna, regardez-moi.
- Tens de me tirar daqui. Agente Hanna, olha para mim.
Agent Hanna, Vous avez été sévèrement blessé.
Agente Hanna, você foi gravemente ferido.
L'Agent Hanna vous appellera.
O agente Hanna vai ligar-Ihe.
Michelle est de retour en tant que Madame Sam Hanna?
A Michelle voltou a ser a Srª.
Elle aide notre fille avec ses devoirs.
Sam Hanna? Ela está a ajudar a filha com os trabalhos de casa.
La nuit dernière, j'ai pris le bus pour Ravenswood, pensant que j'allais aider ma petite amie, Hanna.
Ontem à noite, apanhei um autocarro para Ravenswood a achar que ia lá para ajudar a minha namorada, a Hanna.
Hanna et moi connaissions à peine cette fille, mais aucun de nous ne voulait la laisser seule dans une ville où les gens font des fêtes dans des cimetières.
Eu e a Hanna mal conhecíamos esta rapariga, mas nenhum de nós a quis deixar sozinha numa cidade onde as pessoas dão festas em cemitérios.
Je t'aime Hanna.
Amo-te, Hanna.
- Hannah ne sera jamais d'accord.
- Hanna não vai concordar.
Hanna, qu'est-ce qui ne va pas?
- O que se passa, Hanna?
Hanna.
Hanna!
- Hanna.
- Hanna...
M. Hanna?
- Sr. Hanna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]