Translate.vc / French → Portuguese / Happens
Happens translate Portuguese
14 parallel translation
- I hope that, uh... merci... nothing happens to you like the woman in the book.
Espero que... Obrigado. ... não lhe aconteça o mesmo que à mulher do livro.
It happens often while I eat that I suffer a lot but no one notices... because...? I broke to complain.
Quer dizer, houve tantos momentos enquanto estava ali sentado a comer e a ter dores horríveis e ninguém se apercebia porque eu estava tão cansado de me queixar disso.
In tour happens cos? often... because...? I have no choice not me my facts while others have no idea that I am suffering like a dog.
Nas tournés doía tantas vezes... quer dizer.. tinha que... não tinha alternativa senão seguir com o que estava a fazer e eles não faziam ideia de que eu estava com dores horrivéis.
I do not ever see my humor when l'm with him. This perch? Do everything not to react if it happens.
Normalmente não mostro o meu sentido de humor quando estou perto dele, porque parece que ele se esforça para não reagir a isso.
On peut vendre mes trucs aussi, mais je dois te dire que je pense que tes robes de soirée Marc Jacobs vont nous rapporter plus que mes - maillot de bowling Split Happens.
Também podemos vender as minhas coisas mas tenho de te dizer, acho que o teu vestido do Marc Jacobs vai valer muito mais do que a minha camisola de bowling "Split Happens".
"Psalm" by Hey Rosetta But often it happens you know That the things you don t trust are the ones you need most
* Acontece frequentemente, e tu sabes * * as coisas em que não confias, são as que mais tu necessitas *
What happens, will happen.
O que acontecer, vai passar.
I didn t know that i had that much strength but l'm glad you see what happens when
I didn't know that I had that much strength But I'm glad you see what happens when
Les Cols Blancs
White Collar S02E12 "What Happens in Birmânia"
Doesn't matter. The entire point is you gotta get to overtime, because that s where all the fun s gonna happens.
Temos é que chegar ao tempo extra, pois é aí que toda a diversão acontece.
Now, I know you don t care what happens to you, but trust me- - if you die, Gracie's going to die.
Eu sei que não te importas com o que acontece contigo, mas acredita em mim, se morreres, a Grace morre.
- Je vais avoir un historique complet dans le matin. - Boire Teenee. Happens.
- Um adolescente a beber.
"fascism, watch what happens."
Vê o que acontece'. "
What Happens in Burma
YDY