Translate.vc / French → Portuguese / Harbor
Harbor translate Portuguese
931 parallel translation
Quartier des officiers célibataires Base aéronavale de Pearl Harbor
Base Aérea Naval Pearl Harbor
- Base aéronavale de Pearl Harbor.
- Esteve na Base Aérea, Pearl Harbor.
Porte-avions Saratoga, Pearl Harbor.
Porta-aviöes Saratoga, Pearl Harbor.
Lucky, Pearl Harbor.
Lucky, Pearl Harbor.
Soudain, terriblement, le Japon attaque Pearl Harbor.
- Súbita e desastrosamente, o Japão atacou Pearl Harbor.
J'avais des taxis, mais ils ont coulé à Pearl Harbour.
Eu tinha uma frota de táxis, destruídos em Pearl Harbor.
Je suis à 20 kilomètres du port sur le chemin du retour.
Estou a 25 Kms. do cais de Boot Key Harbor, e vou regressar.
Nous sommes en 1941, un mois avant l'attaque de Pearl Harbor.
O ano é 1941, um mês antes de Pearl Harbor.
- Quand la Marine fut... détruite par l'attaque surprise des Japonais à Pearl Harbor... les sous-marins ne purent que poursuivre le combat contre l'ennemi.
PREÂMBULO Quando a Frota do Pacífico foi destruída pelo ataque surpresa japonês a Pearl Harbor ficou a cargo dos submarinos levar a guerra ao inimigo.
" Commandant du Tonnerre à base Pearl Harbor.
Comandante, submarino Thunder para COMSUBPAC, Pearl Harbor.
Provenance Pearl Harbor.
Torpedos de Pearl Harbor.
Nous serons en retard à Pearl Harbor mais nous y arriverons.
Voltaremos a Pearl mais tarde, mas tenham paciência. Lá chegaremos.
Quand tu seras à Pearl Harbor va à la chambre 202.
Quando voltares a Pearl, vai ao Quarto 202.
Ne bougeons pas. Attendons des nouvelles de Pearl Harbor.
Temos de ficar parados até que Pearl responda.
les Japonais bombardent Pearl Harbor.
Os japoneses estão a bombardear Pearl Harbor.
Envoie-moi un mot de Pearl Harbor.
Telegrafa de Pearl Harbor.
Nous serions le dernier navire à Pearl Harbor.
Seremos os últimos a regressar a Pearl Harbor.
Il est arrivé en 1941, juste avant Pearl Harbor.
Chegou cá em 1941, mesmo antes de Pearl Harbor.
J'ai voulu m'enrôler au moment de Pearl Harbor.
Tentei alistar-me no dia a seguir ao ataque daqueles ratos a Pearl Harbor.
Après leur attaque de Pearl Harbor.
Após aquele ataque desprezível a Pearl Harbor. Bataan.
Le lendemain de Pearl Harbor, Smith est allé à Sand City...
No dia a seguir a Pearl Harbor, o Smith foi a Sand City.
Novembre 1942. Onze mois après Pearl Harbor... nous jetâmes l'ancre à Wellington.
Novembro de 1942, 11 meses após Pearl Harbor... nosso batalhão ancorou na baía de Wellington.
C'est mauvais pour une institution conservatrice comme Ocean Harbor... de faire des histoires et de ne pas livrer la marchandise.
Não fica bem a uma instituição conservadora como o Ocean Harbor... propagar esta história e não conseguir provas.
Il n'aura pas de repos d'ici qu'il soit dans le réservoir d'Ocean Harbor.
Não terá descanso até estar no aquário do Ocean Harbor.
Elle va au parc océanique d'Ocean Harbor, en Floride... où les experts espèrent la ranimer.
Agora estão a levá-la para o famoso Oceanário Ocean Harbor da Florida... onde os profissionais esperam poder reanimá-lo.
Je pense que tu devrais songer à aller à Ocean Harbor.
Acho que devias de pensar em ir ao Ocean Harbor.
Elle vivra ici à Ocean Harbor, si elle survit... et deviendra l'objet d'études scientifiques.
Viverá aqui, no Ocean Harbor, se sobreviver, E irá converter-se num objecto de estudos científicos.
Mesdames et messieurs, nos techniciens d'Ocean Harbor... vont transférer l'homme aux ouïes du réservoir de réception... au plus qrand réservoir permanent.
Senhoras e senhores, os nossos técnicos do Ocean Harbor... vão mudar o Homem Anfíbio do tanque provisório para o permanente.
Mesdames et messieurs, bienvenue à Ocean Harbor... en ce premierjour d'exposition du fameux homme aux ouïes.
Bem-vindos, senhoras e senhoras ao Ocean Harbor, ao primeiro dia de exibição pública do famoso Homem Anfíbio.
Après avoir vu le Président, le ministre de la Marine déclare que "l'Arizona" et cinq autres vaisseaux de guerre ont été coulés par les Japonais à Pearl Harbour. Il a annoncé que 91 officiers et 2638 marins ont péri au cours de cette attaque.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
PEARL HARBOR UN AN PLUS TARD
PEARL HARBOR UM ANO MAIS TARDE
Personne ne sait où on est.
Nem Pearl Harbor sabe onde estamos.
Nous avons un sous-marin encore armé jusqu'aux dents, et vous voulez retourner à Pearl?
Um navio da frota da Marinha, um submarino com poder de fogo intacto, e voltava para Pearl Harbor?
Nous avons quitté Pearl Harbor il y a 38 jours.
Já passaram 38 dias desde que deixámos Pearl Harbor.
Voici un bulletin d'informations provenant de la NBC de Pearl Harbor, Hawaï.
Interrompemos esta transmissão por um boletim... da sala de notícias de NBC, Pearl Harbor, Hawai.
Les bombes pleuvaient toujours lorsque le directeur Hoover se dirigeait vers le siège.
As bombas ainda caíam sobre Pearl Harbor... quando o diretor Hoover e os altos diretores iam para o escritório central.
Un citoyen américain né à Benton Harbor, Michigan.
Era um cidadão norte-americano, nascido em Benton Harbor, Michigan.
San Pedro et Long Beach ont été détruits en même temps.
São Pedro e Long Beach Harbor explotaram ao mesmo tempo.
C'est ce qu'on a subi à Pearl Harbor.
Fizeram-nos isso em Pearl Harbor.
MESS DES OFFICIERS PEARL HARBOR 6 DECEMBRE 1941 BAL
MESSE DOS OFICIAIS DE PEARL HARBOR BAILE - 6 DE DEZEMBRO DE 1941
En ce moment, on réagit au désastre de Pearl Harbor. Le châtiment est à l'ordre du jour.
Mas isto é uma reacção ao desastre de Pearl Harbor e impõe-se uma punição.
Je vais aller protester à Pearl Harbor. Pas de précipitation, amiral.
Vou até Pearl, esclarecer as coisas com o CinCPAC.
Vous êtes sur un navire-hôpital.
Estás num navio hospital a caminho de Pearl Harbor.
Nous serons à Pearl Harbor demain.
Chegamos lá pela manhã.
Tu étais la victime d'un Pearl Harbor alcoolique.
Helen foi vítima de um Pearl Harbor alcoólico.
Pearl Harbor.
Pearl Harbor.
Et telle est la bataille de Pearl Harbor, reconstituée pour nous maintenant par les femmes de l'Association des Villageoises de Batley.
É o caso da Batalha de Pearl Harbor, reconstituída pelas mulheres da Associação das Mulheres de Batley.
Mme. Rita Fairbanks, vous avez organisé cette reconstitution de la bataille de Pearl Harbor.
Miss Fairbanks, organizou esta reconstituição da batalha.
Vous avez donc choisi la bataille de Pearl Harbor?
Então, escolheram Batalha de Pearl Harbor?
Mesdames et Messieurs. "Le monde de l'Histoire" est fier de vous présenter la première de l'Association des Villageoises de Batley dans leur reconstitution de "La bataille de Pearl Harbor".
Minhas senhoras e meus senhores, O Mundo da História tem a honra de apresentar a estreia feita pela Associação das Mulheres de Batley da reconstituição da Batalha de Pearl Harbor.
Jerry doit bien s'amuser!
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.