English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Harm

Harm translate Portuguese

32 parallel translation
Elle les déposait partout dans le foin Un petit verre de plus nous fera du bien
She laid her eggs all over the farm Another little drink won't do us any harm
tu ne risques rien tant que je suis près de toi
Nothing's gonna harm you Not while I'm around
Harm, rends-moi service.
Harm, faz-nos um favor.
Prépare-toi, Harm.
Prepara-te, Harm.
Harm, je suis vraiment pas d'humeur.
Harm, não me está a apetecer.
Espèce de débile, c'est Drusilla.
- Harm, sua idiota, esta é a Drusilla.
- II avait perdu toute confiance!
- Custou ele ter confiança em mim. - Harm...
- Harm... Inutile de le supplier : il ne joue plus à ce jeu-là, Morticia.
Não adianta vires aqui, porque ele não joga mais esse jogo, Morticia.
Ça a été drôle un temps, Harm, mais maintenant, casse-toi.
Foi divertido enquanto durou, mas acho que é melhor pores-te na alheta.
Levez-vous pour Mme le juge Constance Harm.
Levantem-se. A Juíza Constance Harm declara aberta a sessão.
C'est moi, juge Harm, grâce à la magie des fibres optiques.
É isso mesmo! Sou eu, a Juíza Harm, graças à maravilha da fibra óptica.
Je ne veux pas vous manquer de respect, Mme la juge, mais nous ne sommes pas de mauvais parents.
Não lhe quero faltar ao respeito, Juíza Harm, mas nós somos bons pais.
~ But you didn t mean no harm ~
~ mas não desejavas fazer mal ~
He walks with me And none other shall harm me For l'm sheltered in
Ele caminha comigo e nenhum outro me magoará porque eu estou abrigado nos braços de Deus
C'est un biscuit normal, Harm. Je ne pense pas qu'ils fassent des biscuits sans sucre. Je ne suis pas autorisé à les manger alors.
Agora enfia o teu pau e mistura tudo.
Oh, oui, l'harmonie.
Sim, harm... harmonia.
Veuillez supprimer cette interdiction d'approcher, juge Harm.
Por favor, levante esta ordem de restrição, Juíza Harm.
Maintenant on peut enfin disculper ce chef amiral...
Harm, encontrei provas. Podemos ilibar o sargento das acusações...
And all the harm l've ever done Alas, it was to none but me!
# E todo o dano que possa ter causado, que o tenha causado só a mim!
Harm, j'ai trouvé la preuve qu'on cherche.
Harm, descobri as provas de que precisávamos.
Prends la pose, Harm'!
Faz uma pose, Harm.
C'est un biscuit normal, Harm.
São bolachas normais.
Harmony!
Harm... harmony!
Grievous Bodily Harmed live à Stockholm!
Os Grievous Bodily Harm ao vivo em Estocolmo.
Résonne des harm...
Tocarem com...
A boy filled with wonderlust Who really meant no harm
O rapaz cheio de vontade de viajar, realmente não fez por mal.
Et Harm et Mac, comment vont-ils?
Como é que estão o Harm e o Mac? - Como têm passado?
D'accord. Alors, Harm...
- Está bem, então, Harm...
Salut Harm.
Harm!
Harm...
Harm...
On revient maintenant à JAG. Harm, j'ai trouvé la preuve qu'on cherche.
Voltamos agora a Em Nome da Justiça.
The demons will harm you and try to steal what you know
Vá lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]