English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Haven

Haven translate Portuguese

726 parallel translation
Je vous emmène au football samedi.
- Sabes aonde vamos no sábado? - Para onde? A New Haven.
"Le Tout-Philadelphie assistera au mariage... " de Mme Tracy Lord Haven...
ALTA SOCIEDADE AGUARDA CASAMENTO NO SÁBADO
"ex-épouse de C.K. Dexter Haven... " et de M. George Kittredge.
A sociedade de Filadélfia anseia pelo casamento de Mrs. Tracy Lord Haven, ex-mulher de C.K. Dexter Haven, com Mr.
Si je pouvais ne plus le revoir...
- Se não voltar a ver Dexter Haven...
M. Haven a remboursé l ´ appareil.
Já agora, ele pagou todas as câmaras.
Mme Haven- - Mlle Lord est-elle là?
Está por aí a Mrs. Haven... quer dizer, a Miss Tracy, ou a mãe?
Oui, M. Haven.
- Claro, Mr.
Qu ´ est-ce qu ´ il mijote, à ton avis, ce Haven?
Ouve, que anda este Haven a tramar?
Comme nom de snob, on ne fait pas mieux!
- Mas que nome é esse, afinal? C.K. Dexter Haven.
Ecoutez, Haven.
Ouça, Haven...
- Comment allez-vous, Haven?
- Como está, Haven?
- Nous vous ferons signe, Haven.
- Damos-lhe um toque, Haven.
Et Haven rira jaune.
Talvez, então, o teu amigo Mr. Haven seja menos condescendente.
- Tout le monde aime Kittredge. Tout le monde, sauf C.K. Dexter Haven...
Todos excepto o C.K. Dexter Haven.
Spirituel, non? Conduisez-moi chez C.K. Dexter Haven.
- Leve-me à mansão do Dexter Haven.
- M. Haven?
- Mr. Haven?
C.K. Dexter Haven, j ´ ai à te parler.
C.K. Dexter Haven, gostaria de falar consigo.
- Oui. C.K. Dexter Haven, tu es profond!
C.K. Dexter Haven, tem uma cultura inesperada.
Et toi, qu ´ est-ce que tu vaux, C.K. Dexter Haven... pour nous avoir introduits ici?
E quanto vale você, C.K. Dexter Haven... -... ao trazer-nos até cá?
Sacré nom de nom, C.K. Dexter Haven... ou je te casse la figure, ou tu me casses la figure!
Caramba, C.K. Dexter Haven! Ou lhe dou um soco, ou você mo dá a mim!
Il m ´ a chargé de vous dire que vous aviez gagné.
Mandou um recado estranho : " Avise o Haven que ganhou.
Ça m'ennuie de vous déranger ainsi, mais vu l'état d'Eve, j'étais morte d'inquiétude. Surtout qu'elle va demain à New Haven.
Lamento aborrecê-lo, mas no estado em que a Eve se encontra, estou preocupada em deixá-la ir para New Haven, amanhã.
DES PAS AU PLAFOND Pour les gens du théâtre, New Haven, dans le Connecticut, est un bout de trottoir entre le théâtre Shubert et l'hôtel Taft, entouré par ce qui ressemble à une petite ville.
Para o mundo do teatro, New Haven, Connecticut, é um percurso curto entre o Teatro Shubert e o Taft Hotel, rodeado pelo que parece ser uma pequena cidade,
Lloyd s'attend à une ruée sur New Haven.
Lloyd deve esperar uma permanência recorde em New Haven.
Je ne suis pas venu ici voir la pièce ou parler de vos rêves, ni même visiter l'université de Yale.
Não vim a New Haven para ver a peça, discutir os seus sonhos, ou arrancar as heras das paredes de Yale.
Le Colonel Haven est sur sa trace.
O Coronel Haven e a segunda Cavalaria cortaram a trilha deles, ontem.
Quand arrivera le Colonel Haven?
Quando acha que o Coronel Haven, e as tropas vão chegar?
Il faudrait que je prenne d'abord le métro, puis le bus jusqu'à la gare, puis le train jusqu'à Port Chester.
Eu teria que pegar o metro até a rua 125, depois o autocarro até a estação e o comboio Nova York / New Haven / Hartford até Port Chester.
Dexter Haven, le compositeur de "Samantha"?
Você não escreveu a canção "Samantha"?
M. Haven est devenu célèbre.
- O Sr. Haven é muito famoso.
L'organisateur du Festival, M. Dexter Haven, est ici.
Também temos entre nós o patrocinador do festival, o Sr. Dexter Haven.
Oh, c'est vous, M. Haven!
É o senhor, Sr. Haven.
Tu connais Robert French et sa fille, Gwen?
Dave, lembras-te do Robert Haven French e da filha, Gwen, não te lembras?
Il y a quatre mois, le professeur Burtus Haven Smith se présenta contre le candidat de Finley.
Há quatro meses, o Professor Burtus Haven Smith concorreu contra o homem escolhido por Finley.
Le capitaine Haven se chargera de la suite.
Vá para casa, o que quiser. Capitão Haven cuidará do resto.
Le capitaine Haven?
Capitão Haven.
Nos bières nous coûtaient plus.
Em New Haven gastávamos mais do que isso em cerveja.
Je veux entendre un peu plus de Haven dans celle-ci.
Quero que soe um pouco mais Haven.
Haven Hamilton fera aussi une apparition ici à l'aéroport Metro.
Além disso, Haven Hamilton fará uma aparição aqui no Metro Airport.
Haven Hamilton arrive à l'instant, tout de blanc vêtu comme à son habitude, sa Jeep blanche est conduite aujourd'hui par son fils Bud.
Haven Hamilton acaba de chegar, com seu típico traje branco. Seu filho Bud conduz hoje seu Jipe branco.
Les membres de la Chambre de Commerce vont à la rencontre de Haven Hamilton.
Os membros da Câmara de comércio aproximam-se para receber a Haven Hamilton.
Hello Haven chéri.
Olá, Haven querido.
- Merci Haven.
- Obrigado, Haven.
Juste derrière elle, Haven Hamilton et tous ses autres amis, les membres de...
Atrás dela, Haven Hamilton e os outros amigos, membros e...
Haven Hamilton a dit la même chose lui aussi.
Haven Hamilton também disse-nos o mesmo.
Haven élève les célèbres Walkers du Tennessee dont vous avez entendu parler.
Haven cria esses famosos Walkers do Tennessee dos quais terá ouvido falar.
Mr Triplette, je suis désolée que ce bon vieux Delbert vous ait dit que Haven apparaîtrait à la réunion politique.
Sr. Triplette, sinto que o velho Delbert lhe dissesse que Haven ia aparecer no mítin.
Il devrait savoir qu'on n'a jamais laissé Haven Hamilton prendre parti politiquement.
Ele sabe o que faz. Nunca permitimos que Haven Hamilton tome partido em política.
je suis sûre que vous avez vu Haven Hamilton.
Certo que terá visto o Haven Hamilton.
Haven chante ce soir au Grand Ole Opry, C'est une sauterie pour fêter ça avec ses amis.
Haven canta esta noite no Grand Ole Opry, e isto é só uma espécie de festa prévia para seus amigos.
- Haven est dans le coin?
- Está por aqui Haven?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]