Translate.vc / French → Portuguese / Helo
Helo translate Portuguese
118 parallel translation
Hélicoptère-1, tour de contrôle d'Atlanta.
Army Helo-1, daqui fala da base Atlanta.
Tae Kuk d'Army Helo 1350.
Tae Kuk, Tae Kuk, Aqui Helicóptero militar.
Ici Hélico 1, "Surfeur d'eau douce" en vue,
Daqui Helo 1. Tenho contacto visual do inepto.
Vous n'avez rien compris, alors?
Helo, quando é que vais aprender?
- Helo, est-ce que je suis une menteuse?
Helo, estou a mentir?
Helo?
Helo!
- Helo...
- Helo...
Helo, prends ton manuel de vol et déchire les pages.
Helo, vai buscar o teu manual de voo e rasga as páginas.
Sharon, regarde ces nuages et dis-moi qu'il reste un espoir.
Sharon, olha para aquelas nuvens e diz-me que isto não é o fim de tudo. - Seja qual for o futuro que restar, irá depender de quem sobreviver. - Helo...
- Helo est mort, Sharon.
- O Helo ficou para trás, Sharon.
- PK 789-9348. - Je sais qui vous êtes, Helo.
PK-789-9348...
Tout va bien, je suis une amie.
Eu sei quem és, Helo. Tem calma, sou tua amiga.
- INDICATIF : HELO 14e JOUR SUR CAPRICA
Helo 14.º dia em Caprica
- Helo.
Helo.
- INDICATIF : HELO 25E JOUR SUR CAPRICA
Helo 25.º dia em Caprica
{ \ pos ( 192,210 ) } KARL AGATHON - INDICATIF : HELO 17e JOUR SUR CAPRICA
- Ele é muito bonito.
Helo.
Helo...
Helo!
Helo!
HELO 24 JOURS SUR CAPRICA
Helo 24.º dia em Caprica
- INDICATIF : HELO 28E JOUR SUR CAPRICA
Helo 28.º dia em Caprica
Helo, viens.
Anda, Helo!
Tu as vu comment était Helo quand il l'a emmenée?
Viste como estava o Helo quando a levou.
HELO 15e JOUR SUR CAPRICA
Helo 15.º dia em Caprica
Fox-trot, Gamma, Helo.
Foxtrots, Gamas e Hilos.
Vous partez du Soleil vers la Terre, puis l'orbite de la Lune, et l'une de ces très grandes orbites... qui est bien plus grande que l'orbite lunaire, est une héli-orbite autour du point de Lagrange L2 de la Terre. C'est un portail invisible. Donc à chaque fois que vous regardez le Soleil, ou la Lune, vous regardez en fait ces portails, qui sont invisibles.
Começa-se por olhar a Terra... a partir do Sol, esta é a órbita da Lua... e uma destas órbitas enormes... de facto são maiores do que a órbita da Lua... é o que chamamos de uma helo-órbita em redor do ponto L2 da Terra... é um portal invisível... portanto, de cada vez que se olha o Sol, ou se olha a Lua... de facto estão a ver-se estes portais que são invisíveis.
Très bien, Helo 1. Autorisation de décoller.
OK, AMARELO1, pode descolar.
- SURNOM : HELO 47E JOUR SUR CAPRICA
Helo 47.º dia em Caprica
Helo, viens avec moi.
Helo, vem comigo!
Qu'attends-tu de moi, Helo?
O que queres que faça, Helo?
Tu t'attends à quoi, Helo?
O que queres que faça, Helo?
Dites à Helo de montrer ça à notre prisonnière.
O Helo que mostre isto à prisioneira.
Tu es le père de mon enfant. Tu es l'homme que j'aime.
Helo, és o pai da minha filha, és o dono do meu coração.
- Bien vu, Helo.
- Boa ideia, Helo.
T'es pas mort?
Julguei-te morto, Helo.
Écoute-moi bien, Helo.
Helo, presta atenção!
- Helo est mon ami. C'est un gentil.
O Helo é meu amigo, é um dos bons.
Je te crois, Helo. Ne t'en fais pas.
Eu acredito em ti, Helo.
Helo, venez.
Helo, anda cá.
Helo, restez ici.
- Helo, fica aqui. - Sim, Comandante.
Helo, viens avec moi!
Helo, vem comigo!
- INDICATIF : HELO 50E JOUR SUR CAPRICA
Helo 50.º dia em Caprica
J'ai des choses à te dire, Helo.
- Devias saber umas coisas, Helo.
Helo?
- Helo?
- Helo.
- Helo...
{ \ pos ( 192,200 ) } Je hais les grandes villes.
- Nome de Código : Helo 12.º dia em Caprica
Helo.
Helo!
{ \ pos ( 192,210 ) } Il est très beau.
Helo 17.º dia em Caprica
Mais nous sommes vivants.
Helo 10.º dia em Caprica Muitos ou poucos?
Comment va 3 Helo?
- Então como está o Três-Hilo?
Je vais voir Helo.
Vou procurar o Helo.
- Helo!
Helo!