English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Homicide

Homicide translate Portuguese

2,257 parallel translation
Je parie 20 dollars que l'arme sera identifiée aux archives, et que Grumpy va aussi payer pour un autre homicide non résolu.
Aposto 20 pratas que quando a balística analisar essa arma no Ibis, o velho pistoleiro aqui, vai aparecer como suspeito... de outro homicídio não solucionado.
Il plaidera l'homicide involontaire, sans peine de prison.
Aceitará a alegação de homicídio involuntário, sem prisão.
Ça signifie que s'il y a un homicide durant un autre crime, tous ceux impliqués dans ce crime peuvent être inculpés de meurtre.
Se houver um homicídio durante a execução de outro delito, todos os envolvidos nesse crime podem ser acusados de homicídio.
Première règle dans les enquêtes d'homicide. Suivre l'argent.
Financeiras. 1ª regra em investigações de homicídio.
J'envoie de petites balles très loin. Pourquoi le ministère de l'Intérieur s'intéresse-t-elle à un homicide?
Porque estão os Serviços Internos à frente de uma investigação de homicídio?
Il y a beaucoup de façons de violer sa liberté sur parole que l'homicide.
Há mais maneiras de violar a condicional.
9 ans, homicide involontaire.
Cumpriu 9 anos por homicídio.
Alors, les allégations d'une femme aux antécédents de maladie mentale et de condamnation pour homicide... Je ne vois pas en quoi ça peut m'aider. Ni vous, d'ailleurs.
E, francamente, uma alegação de uma mulher e uma condenação juvenil por homicídio... bem, não tenho bem a certeza de como isso vai ajudar-me,... ou à senhora, aliás.
Parlez-moi de cette condamnation pour homicide.
Conte-me sobre a condenação por homicídio.
Le chercheur Dr John Archalata a été arrêté pour homicide.
prenderam o investigador principal, um Dr. John Archalata, e foi acusado de homicídio involuntário.
Adjoint Hicks, J'ai un homicide à la résidence des Roberts.
Aqui é a tenente Hicks.
On est déjà sur un homicide.
- Temos o nosso próprio homicídio.
Homicide à l'hôpital de Détroit.
Temos um homicídio no Centro Médico de Detroit.
C'est un homicide non résolu, alors l'affaire n'est pas classée.
A polícia não encerra casos de homicídios por resolver. Portanto, oficialmente, o caso continua aberto.
Fraude boursière, collusion et sûrement homicide involontaire.
Atentado à segurança, conspiração, e talvez homicídio.
Il fut inculpé d'homicide volontaire lors d'un cambriolage.
Foi acusado de homicídio qualificado no decorrer de um assalto.
Et je vous arrête pour homicide volontaire.
E está preso por homicídio em primeiro grau.
Je ne conseille pas l'homicide.
Eu aconselho contra o homicídio.
Agression à El Paso, cambriolage à Memphis et là, homicide volontaire à New York.
Assalto em El Paso, invasão em Memphis, e agora assassínio em 1º grau em Nova Iorque.
Une broutille comparé à une peine pour homicide volontaire.
Mas não é nada comparado ao tempo que vai apanhar por assassínio.
Homicide involontaire et meurtre avec préméditation.
Homicídio negligente para a irmã - e qualificado para o Joe McUsic.
Rouge, homicide.
Vermelho é homicídio.
Homicide involontaire, il s'est rendu.
Assassínio em segundo grau, rendeu-se.
Vous purgez actuellement une peine de 30 ans pour un triple homicide en conduite en état d'ivresse.
Já cumpriu 2 anos da sua pena de 30 anos por matar três pessoas, enquanto conduzia embriagado.
Chopez quelques voyous pendant qu'elles gèrent l'homicide, OK?
Prendam uns bandidos enquanto trabalham no homicídio. - Perceberam?
On sait même pas si c'est un homicide.
Ainda não temos a certeza se foi homicídio ou não.
T'es appelée sur un homicide, non?
Não estavas a caminho de um assassinato?
Homicide involontaire. Libéré sur parole en 2007.
O guarda pensa que tem tudo controlado, que nada sai dali.
- Homicide involontaire?
- Homicídio involuntário.
J'ai fait au plus vite. Je vais ajouter ce cas d'homicide aux 5 autres qui trônent sur mon bureau.
Por isso é que eu vim o mais depressa que pude para adicionar este homicídio aos outros cinco que tenho para resolver.
Il a accepté de témoigner contre vous pour homicide, trafic de drogues, racket...
Ele vai testemunhar contra si numa lista de acusações, incluindo o homicídio, tráfico de drogas, extorsão...
Le taux d'homicide est en dessous de 10.
O índice de homicídios, caiu muito.
Homicide.
Um homicídio.
C'était un double homicide.
Foi um duplo homicídio.
Inculpé pour vol à main armée et homicide.
Acusado de assalto à mão armada e homicídio.
Et alors? Huit à dix ans pour homicide involontaire.
8 a 10 anos por homicídio.
- Oui. 2 assassinats et une tentative d'homicide.
De nada, adeus. Adeus.
Pas que ce soit un homicide.
- Ainda não é homicídio.
Dov, dès qu'ils débrancheront le respirateur, ça devient un homicide.
Dov, no momento que a tirarem do ventilador, vai ser homicídio.
Ça sent l'homicide.
Aposto que rima com "cromicídio".
Avec Malik portée disparue et le triple homicide de ce matin, ils vont me coller un autre partenaire, une huile de Washington.
Com a Malik ainda desaparecida e o triplo homicídio desta manhã, vão dar-me um novo parceiro, um espertinho de Washington.
Parmi certains de ces groupes, les Huttérites, il n'y a aucun cas d'homicide enregistré.
Entre alguns destes grupos, os huteritas não têm qualquer registo de casos de homicídio.
- Ce n'est peut-être pas un homicide.
O nosso homicídio pode não ser homicídio.
Je ne suis pas encore sûr que ce soit un homicide.
Não estou pronto para considerar um homicídio.
Vous aviez raison ce n'était peut-être pas un homicide.
E talvez tenhas razão sobre isto não ter sido um homicídio.
Suspect dans un homicide dans l'est de Ionia, vers le nord.
Suspeito de homicídio no beco a Este da Ionia, dirigindo-se para Norte.
Ce n'est plus une disparition, mais un homicide.
Não é mais um desaparecido. E homicídio.
Renzulli, on dirait qu'on a un homicide.
Renzulli, parece que temos um homicídio aqui.
Au mieux, c'est un homicide.
É pelo menos homicídio simples.
- Il s'agit d'un homicide.
É um homicídio.
Homicide!
Homicídio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]