English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Hoop

Hoop translate Portuguese

95 parallel translation
On se retrouve au Hoop and Toy.
Nos encontraremos no "Hoop and Toy".
- Vous allez voir. Filez-moi le hoop.
- Vou mostrar-lhe, passe-me o arco!
- Oh, un hula-hoop.
- Ah, um arco.
- "Oh, un hula-hoop."
- "Ah, um arco."
- Il y a un trou dans le hula-hoop.
- Esse arco tem um buraco.
Oh, Eton et Magdalene, il y a un trou dans le hoop.
Oh, por quem sois, o arco tem um buraco.
Bien sûr qu'il y a un trou. Sinon il n'y aurait pas de hoop.
Claro que tem um buraco, caso contrário não seria um arco.
Un espace dans le hoop.
Uma abertura num arco.
Eh bien moi, j'ai fait un bras de fer une fois, dans un bar à San Francisco.
Olhe, Hoop, entrei num concurso de braço-de-ferro... num bar em S. Francisco. Vê isto? Não posso esticá-lo.
- Non, on en est encore au hula-hoop.
- Não, ainda estamos nos hula-hoops.
Cet encule est maigre a faire du houla-hoop avec une rondelle.
Este cabrão está tão magro que até conseguia fazer hula-hop com um cheerio.
Je vous dis, que mes poils de nez vibrent comme le pagne d'une grosse Hawaïenne championne de hula-hoop.
Estou a falar a sério, os pelos do meu nariz estão a tremer mais do que uma saia de uma campeã de hula-hoop Havaiana.
L'ingénieux inventeur de la dernière folie de l'Amérique, le hula-hoop, qui rapporte des fortunes à sa firme, et a conquis les coeurs et les hanches de la jeune Amérique.
Barnes é o inventor genial da última invenção louca americana, o Hula Hoop, atingindo lucros antes nunca atingidos pela sua companhia e que conquistou os corações dos americanos mais pequeninos.
Comment avez-vous trouvé l'idée du hula-hoop?
Como é que lhe surgiu a ideia para o Hula Hoop?
"Hop-là sur le hula-hoop!" On peut vous citer?
"O Gira no Hula Hoop." Podemos imprimir aquilo que o senhor disse?
Un maxi-hula pour ventrus, une option à piles pour handicapés, du sable en plus pour malentendants.
Um Hula Hoop maior para os obesos. Um com bateria para os preguiçosos. Um modelo com mais areia para os que têm dificuldade em ouvir.
Les idées font vivre l'entreprise, vous en êtes à court, on voit pourquoi.
As ideias é o coração da indústria e você não tem uma desde o Hoop.
Vous étiez plein d'enthousiasme.
Lembra-se da sua excitação com o Hoop?
Enfin, un trucmuche allait réunir les gens, même sans se toucher.
E finalmente, isso traria a união de todos. Mesmo se o Hoop os mantiver afastados entre si.
Il manque l'étincelle créatrice, le génie à l'état pur, qui a fait le succès, disons, du hula-hoop.
Falta-lhe o brilho, o toque de génio, que o Hula Hoop tinha para ter sucesso.
Un liftier que tu as viré est venu me voir, il prétend que tu as volé l'idée du...
O rapaz do elevador veio ter comigo, disse-me que você lhe tinha roubado a ideia do Hoop.
Tu ne passes pas ça!
"Roubou a ideia do hoop..." Não podes imprimir isso.
Il paraît que tu m'as fauché l'idée du hoop.
Ele disse que tu me roubaste a ideia do Hoop. Qual é a tua?
Comme l'année du Hula-Hoop, ou un truc comme ça.
É como a febre do Hula-Hoop de este ano. Algo assim.
Du hula-hoop?
Andei de carrossel?
- Tu piges? - C'est le hula-hoop des années 90.
São a hulla-hoop dos anos 90 Não!
Je vais pas m'abaisser à faire des frites "Hula Hoop"!
Como posso fazer algo chamado "Batatas Fritas da Laverne e do Curly"?
Je sais pas, Hoop.
Oh, não sei, Hoop.
Vous les jeunes, votre musique, votre Dan Fogelberg, votre hula-hoop, et vos jeux vidéos "Pac-Man", ne comprenez-vous pas?
Vocês miúdos, com a vossa música barulhenta e o vosso Dan Fogelberg, o vosso Zima, o Hula-Hoop e os jogos de vídeo do pac-man, não compreendem nada?
Si je place ce cerceau sur la cheminée, on récupère la maison.
Se enfiar este hula hoop na chaminé, devolvem a casa.
- Un Houla Hoop.
- Eu recebi um Hula-Hoop.
Il n'a aucune photo, Hoop.
Ele nao tem nenhuma foto, Hoop.
La meilleure façon de suivre quelque chose, Hoop, c'est de la laisser te suivre.
A melhor maneira de perseguir qualquer coisa, Hoop, é deixares-te ser perseguido.
Tu devrais essayer d'avoir une influence positive sur Hoop... plutôt que d'essayer de l'enflammer.
Devias tentar ter uma influencia calma no Hoop e não provocar uma inflamação.
Hoop.
Hoop.
On refait le plein et Hoop conduit l'argent aux îles Caïmans.
Nos atestamos e Hoop's vai pilotar a nossa jornada
Je m'occuperai de Hoop.
Eu vou controlar o Hoop.
Hoop!
Hoop!
Et Hoop est le garçon gâté.
E o Hoop é o rapazinho.
Maintenant, Hoop... C'était la Reine des Tacos ou le Roi du Burger... qui ont très récemment refusé tes services?
Agora, Hoop qual é... a dos tacos ou o rei dos hamburgers..
- Hoop!
Hoop!
Prends mes bagages, Hoop.
Leva as minhas malas.
Vous devez me laisser partir avant que ce fou de Hoop revienne pour me tuer.
Erin, tem que me deixar ir antes que aquele Hoop venha e me mate.
Tyrone ne laissera pas Hoop vous tuer.
Tyrone nao deixa que o Hoop te mate.
Hoop arrive.
Hoop está a começar.
Peut-être que lui et Hoop reviennent pour vous tuer. Vous auriez plus ou moins réussi à vous détacher.
Talvez ele e o Hoop estejam a voltar para te matar trabalhaste à tua maneira.
Hoop va arriver.
Hoop vem a caminho.
Hoop est devenu fou!
Hoop enlouqueceu!
Continue vers le nord, Hoop.
Continua para norte, Hoop.
Il ne recherchait pas Hoop... pour avoir tabassé un commerçant à Seattle. Il te recherchait, toi.
Ele nao estáva á procura do Hoop por ter feito merda em seattle, ele estava á tua procura.
Hoop, attends!
Hoop, espera!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]