English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / How

How translate Portuguese

556 parallel translation
Hanni, comment en suis-je arrivée là?
Hanni, how did I get here?
Ah, Miss Evans. How are you?
– Miss Evans, how are you?
Comment pouvez-vous tolérer ça?
How could you love a woman and let someone paw her?
- How, Main-Jaune.
- How, Yellow Hand.
- How, Pahaska.
- How, Pahaska.
- How, à vous aussi.
- How tu também.
How do you do, Mrs. Schmidt?
Como está a senhora?
- Hugh!
How!
- Hugh, chef!
( Como ) - How, chefe.
Depuis beaucoup lunes, Peaux-Rouges combattent Visages Pâles perdus.
- How, chefe. Durante muitas luas peles vermelhas lutam com rapazes perdidos caras pálidas.
- Pourquoi dit-il "pourquoi"?
Porque pergunta ele "how"?
Pourquoi dit-il "pourquoi"?
Porque pergunta ele "how"?
Hana mana ganda. Pourquoi dit-il pourquoi?
Hana Mana Ganda Porque pergunta ele "how"?
C'est parce qu'ils ont posé la question Ils ont demandé pourquoi
Mas os índios rapidamente Aprenderam muita coisa E tudo porque perguntam "How"
Le grand chef Aigle Volant souhaite la bienvenue à ses braves.
Grande chefe Águia Voadora cumprimenta os seus bravos. How!
- Hugh, chef!
- How, chefe.
Hugh!
How!
Hugh.
How.
Le savoir-faire Américain.
Know-how americano.
- Comment? a marche?
How are we doing?
- Comment il le sait? - How do you know, Jerry?
Como é que sabe, Jerry?
Si je peux parler librement... le Ruskof parle fort, mais il n'y connaît rien.
Se me permite que fale... O russo fala muito, mas falta-lhe o know-how.
How do you spell that word?
Como se soletra esta palavra...
" Comment tu crois que je l'ai payée?
" How d'you think I paid her? l met her in the barracks yard...
How surprising to hear from you.
Mas que surpresa ouvi-lo.
Le "know how" pour développer l'éSonomie du pays.
O "know how" para desenvolver a economia do país.
- Le "konw how", non?
- O "know how", né?
- Si, le "know how", le "know how", Les amériSains savent bien faire les Shoses, ils savent faire rouler les Shoses.
- É, o "know how", o "know how", os americanos sabem fazer as coisas muito bem, eles sabem fazer com que as coisas caminhem.
How do you feel?
- Como está a tua barriguinha?
Good morning, how are you?
Bom dia, Sr. Evans. Como se sente esta manhã?
Cette semaine, dans How To Do It, on va vous apprendre à jouer de la flûte, à diviser un atome, à construire un pont tubulaire, à irriguer le désert du Sahara et à rendre cultivables les terres arides.
Esta semana, em Como Se Faz, vamos mostrar-lhe como tocar flauta, como dividir um átomo, construir uma ponte em vigas de caixa, e como irrigar o deserto do Sara para criar vastas áreas de terra cultivável.
- How long has he been on the force?
- Que outros mafiosos têm... - Quanto tempo ele esteve na polícia?
La gloire passée nous montre le chemin parcouru jusqu'à maintenant et celui qui nous reste à faire, celui qui nous reste à faire.
Why, Old Glory waves to show How far we've come along till now How far we've got to go
La gloire passée nous montre jusqu'où...
Why, Old Glory waves to show How far...
- Jusqu'où...
- How far...
Tu sais comment c'est avec l'argent, il file entre les doigts, un dollar de plus, un jour de plus.
You know how money goes It slips right through your fingers One more dollar One more day
Je veux aller à Memphis mais je ne connais pas la route, je veux te dire ce que je ressens mais je ne sais pas quoi dire, je veux aller au paradis mais j'ai oublié comment prier.
Well, I'd like to go to Memphis But I don't know the way And I'd like to tell you how I feel
J'ai envie d'être gentille avec toi, de te traiter correctement mais combien de temps pourrais-je continuer à faire l'effort?
I wanna b nice to you Treat you right But how long can I pay
Demande-le moi et je jouerai à ton jeu comme si c'était la réalité parce que je suis simple.
Give the word I'll play your game As though that's how it oughta b Because I'm easy
Ma mère m'a appris à chanter.
Mama taught me how to sing
Hugh!
How.
Mais comment?
How could I have done that? Como posso ter feito isso?
How do you like your steak? Le Français répond : "Bloody".
"Como gosta do bife?" O francês responde :
- How you doing, Shorty?
Como estás, Shorty?
Oh, mes soldats. How long J'ai souhaité... être un dieu... parmi les mortels.
Oh meus soldados Quanto tempo desejei ser um deus, entre os mortais?
Hugh!
- How, chefe.
- Hugh!
- How!
How did it work?
Como é que correu?
I know exactly how they feel.
Sei perfeitamente o que sentem. Ele compreende o que eles sentem.
How beautiful.
Que lindo.
- How you doin'?
Como estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]