Translate.vc / French → Portuguese / Hydra
Hydra translate Portuguese
826 parallel translation
Au cours d'une mission de routine sur la colonie de Gamma Hydra IV, nous avons découvert un phénomène étonnant.
Numa missão de rotina para abastecer a colónia experimental de Gamma Hydra IV, descobrimos o fenómeno mais estranho.
Commodore Stocker. Je vous ai demandé d'être présent, Gamma Hydra IV étant dans votre zone.
Comodoro Stocker, pedi-lhe que participasse nesta reunião porque Gamma Hydra IV está na sua área de administração.
Gamma Hydra IV entre dans la catégorie des planètes de classe M avec une atmosphère à base d'azote et d'oxygène et une masse normale.
Verifiquei os sensores outra vez, Capitão. Gamma Hydra IV aparece como um planeta classe "M", com uma atmosfera convencional de oxigénio e nitrogénio e massa normal
La planète a traversé la queue de la comète.
E qual é? A órbita de Gamma Hydra IV colocou o planeta directamente no caminho do cometa.
Passage de la comète sur la planète possible cause de l'affliction.
Sim, senhor. Código 3. Mensagem : chave para a doença pode estar no cometa, que passou por Gamma Hydra IV.
Vous a-t-il donné l'ordre de rester en orbite géostationnaire?
Ele ordenou-lhe que mantivesse a órbita padrão em torno de Gamma Hydra IV?
Vous a-t-il demandé d'envoyer un message au sujet de la comète qui est passée au-dessus de Gamma Hydra IV?
O capitão Kirk não pediu que enviasse uma mensagem sobre o cometa que passou por Gamma Hydra IV?
Je refuse de quitter Gamma Hydra II.
Recuso-me a deixar Gamma Hydra II...
Gamma Hydra IV, capitaine.
Gamma Hydra IV, Capitão.
Nous sommes en orbite autour de Gamma Hydra II, c'est ça?
Estamos em órbita de Gamma Hydra II, certo?
Mission Enterprise : manœuvres. Destination : Gamma Hydra.
Nave Enterprise em missão de formação a Gamma Hydra.
Faites connaître votre position.
Podem dar-nos as vossas coordenadas? - Enterprise, a nossa posição é Gamma Hydra, secção Dez. - Repito.
L'Hydra.
A Hidra.
J'implore l'arbre tutélaire du N'Tomo. Il t'assure de sa protection.
Hydra que esmaga toda resistência!
L'éminente Vash. Radiée du Musée royal sur Epsilon Hydra VII.
A eminente Vash, proibida de entrar no Museu Real de Epsilon Hydra VII.
- Diana Hydra.
- Diana Hydra.
- C'est un soutiff'Hydra.
- É um Hidra-sutiã.
Je porte le soutien gorge Hydra.
Estou a usar o Hidra-sutiã.
Je n'avais pas confirmé pour Hydra... on en avait parlé, mais je n'ai pas dit...
Nunca concordei com Hydra! Falamos sobre isso, mas eu nunca disse "reserva uma casa".
Ils te détecteront mais la porte est en hydra-combinaison.
- Irão detetar-te. Mas a porta é feita de uma hidro-combinação, o que deverá mantê-los afastados.
Le Hydra 700...
- Uma Hydra 700.
Personne ne peut forcer un Hydra sans laisser de marque.
Por melhor que fosse, o ladrão tinha de deixar marcas na Hydra.
Ils l'appelaient "l'Hydre".
Eles chamaram-lhe a Hydra.
Moteur V8 4.6 litres, transmission hydraulique, renforcement de la banquette arrière pour les prisonniers.
Motor V8 4.6, transmissão hydra-glide, a área de aprisionamento foi reconvertida.
Bref, Ted va donc dans la salle de bain chercher l'hydra... la lotion pour le visage...
De qualquer forma, o Ted vai à casa de banho buscar o hidra... loção para a cara...
Le premier à sortir du col est... - L'équipe Hydra-Cell.
A primeira equipa a passar é... a equipa HydroCell?
Sur la lune de Pluton, Hydra.
Na lua de Plutão, Hydra.
Si tu laisses échapper un mot, je te ferai muter sur l'île Hydra.
Basta abrires a boca quanto a isto e és recambiado para a ilha Hydra.
L'HYDRA?
A Hidra?
Hydra Offshore.
Hydra Offshore.
L'action s'échange 31 % en dessous de son plus haut depuis un an. Et Hydra Offshore est détenu et financé en partie par...
Lembrem-se que as ações estão sendo vendidas a 31 % do preço máximo e a empresa pertence parcialmente a imaginem quem?
Quoi qu'il en soit... Hydra Offshore.
Como eu dizia, Hydra Offshore.
Hydra Offshore... Gisements bientôt nationalisés
Hydra Offshore a descoberto - campo de petróleo será estatizado
Hydra Offshore.
Sim. Hydra Offshore.
Des rumeurs circulent sur Hydra.
Estão criando boatos sobre a posição da Hydra.
Hydra a dégusté, aujourd'hui.
A Hydra Offshore sofreu um colapso hoje.
Ce n'est pas énorme, mais les gens savent qu'Hydra Offshore est à nous.
Não é muito dinheiro. Mas as pessoas sabem que a Hydra Offshore é nossa.
Je n'ai pas gagné d'argent sur Hydra.
Não ganhei nada com as ações da Hydra.
Viens sur l'autre île, à la station de l'Hydre.
Vem para a outra ilha, para a Hydra.
- L'île de l'Hydre.
- Para a ilha Hydra.
Désolé pour la chaleur, les moteurs Hydra Drive sont des fours.
Desculpe o calor aqui dentro, mas o super unidades hydra são como fornos.
Désolé pour la chaleur, les moteurs Hydra Drive sont des fours.
Desculpe o calor aqui dentro, mas o super drives hydra são como fornos.
C'est le garde du corps de Volkoff, il a des liens avec l'Hydre.
Ele é o segurança em quem o Volkoff mais confia, mas acho que ele tem algo a ver com a Hydra.
- L'Hydre?
- Hydra?
J'ai vite compris que l'Hydre est plus importante que Volkoff lui-même.
Desde muito cedo me apercebi que a Hydra é mais importante que o próprio Volkoff.
Le seul agent avec un accès total à ma base de données, sous les verrous.
O único agente com acesso completo à minha base de dados Hydra... fechado a sete chaves.
Il était le seul à connaître l'Hydre.
Ele era o único que sabia sobre a Hydra.
Yuri ne connaissait pas l'Hydre.
Não, o Yuri não sabia sobre a Hydra.
J'avais réservé une maison à Hydra.
Eu estava a organizar a casa em Hydra.
"Je regardai les enfants, bus aux fontaines... nombreuses sont les réponses à ces questions qui me pointent du doigt."
Eu estava a organizar a casa em Hydra. Nunca concordei com Hydra! Falamos sobre isso, mas eu nunca disse "reserva uma casa".
Mais ma famille, c'est comme une hydre.
Mas minha gente são como Hydra.