English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Jaeger

Jaeger translate Portuguese

68 parallel translation
Le plus gros que j'ai dessiné est le Jaeger 250.
O maior que desenhei... é o Jäger zwei hundert fünfzig.
M. Jaeger, qu'a donné votre étude géophysique de la surface?
Sr. Jaeger, descreva os achados geofísicos da superfície.
M. Jaeger, vos connaissances en géophysique seront précieuses.
Sr. Jaeger, o seu conhecimento geofísico pode ser crucial.
Où sont vos tornades, Jaeger?
Onde estão as suas tempestades, Jaeger?
M. Jaeger!
Sr. Jaeger!
M. Sulu, notre pilote et Carl Jaeger, notre météorologue.
O Sr. Sulu, o nosso timoneiro, e Carl Jaeger, o meteorologista.
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Le commandant Brandt, du bataillon Jaeger.
Major Brandt, batalhão Jaeger.
Troisième escadron Jaeger Junker, entraînement nocturne.
Terceiro esquadrão Jaeger de Junkers em exercícios de navegação nocturna.
Elle vient de chez Jaeger.
Não, é Jaeger.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
Os fatos Jaeger, os sapatos Gucci, as malas Chanel...
La 1 1 7ème division jaeger arrive à Corinthe.
A 1 7ª Divisão Jaeger aproxima-se do Canal de Corinto.
Jaeger LeCoultre!
Um relógio Jaeger Le Coultre!
Cette Jaeger-LeCoultre serait superbe à votre poignet.
Esse Jaeger-LeCoultre ficaria óptimo no seu pulso.
Sinon, je mets ma Jaeger au clou, je fais la plonge.
E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos.
La Jaeger.
O Jaeger.
C'est une Jaeger-LeCoultre?
- Obrigado. - Isso é um Jaeger-LeCoultre?
Vous faites ce boulot depuis combien de temps, Jaeger?
0lnteressante. Há quanto tempo guardas o tempo, Jaeger?
Votre village n'a plus rien à craindre, car moi, le grand chasseur Jaeger, j'ai tué la bête malveillante issue des profondeurs de l'enfer!
A vossa aldeia não tem mais nada a temer porque eu... o grande caçador Jäger, matei essa maldita besta que saiu dos abismos do inferno!
Ton arnaque est dépassée, Jaeger.
O teu truque está a fica um pouco velho, não está, Jäger?
Jaeger, on n'en a pas fini avec toi.
Jäger, ainda não terminamos contigo.
Écoute-moi, Jaeger.
Muito bem, eis o acordo, Jäger.
JAEGER ( mot allemand ) :
JAEGER - Caçador.
Le programme Jaeger est né.
O projecto Jaeger... foi criado.
La charge neuronale commandant le jaeger s'est avérée trop forte pour un seul pilote.
A carga neural para interagir... com um Jaeger era demais para um só piloto.
La technologie du jaeger.
Tecnologia do Jaeger.
Mais dans un jaeger, on devient de taille à affronter l'ouragan.
Mas quando estás num Jaeger... dá para lutar com um furacão.
Je perds des pilotes chaque fois qu'un jaeger tombe.
São os meus pilotos que morrem... todas as vezes que um Jaeger cai.
Le programme Jaeger est mort!
O programa Jaeger morreu, Marechal.
Le jaeger Striker Eureka, récemment mis au rebut, piloté par Herc et Chuck Hansen a fini par abattre le monstre.
Ironicamente... o recentemente desactivado Jaeger, Striker Eureka... pilotado por Herc... e Chuck Hansen, finalmente... abateu a criatura.
Le programme Jaeger a été annulé, faute de bons pilotes, c'est tout.
Desactivaram o programa Jaeger... porque temos pilotos medíocres. Foi por isso.
J'ai un vieux jaeger, un modèle 3.
Há um velho Jaeger, um Mark 3.
Ici? Ou dans un jaeger?
Aqui ou num Jaeger?
SHATTERDOME HANGAR À JAEGERS
SHATTERDOME - ESTAÇÃO DO JAEGER
Mlle Mori vous conduira à votre jaeger.
Mori vai-lhe mostrar o seu Jaeger.
Le plus vieux et le plus lourd.
O mais pesado e antigo Jaeger no activo.
Le plus rapide des jaegers, le premier et dernier modèle 5.
O Jaeger mais rápido... do Mundo. Primeiro e último dos Mark 5.
Je vous conduis à votre jaeger.
- Vou levá-lo agora ao seu Jaeger. Mori... dá-me um minuto? - Srta.
Je pense pouvoir m'y relier avec la technologie qui crée un pont neuronal entre des pilotes.
E penso... que me posso ligar a ele... com a tecnologia da Neuroligação... entre pilotos de Jaeger.
T'es le poulain de Pentecost, mon vieux t'aime bien, mais les mecs comme toi ont tué le programme Jaeger.
Olha, tu és invenção do Pentecost. E o meu pai parece gostar de ti. Mas foi gente como tu que acabou com o projecto Jaeger.
Au lendemain du drame de Sydney, qui a prouvé l'inefficacité du programme du Mur de la vie, beaucoup s'interrogent sur les motifs qui ont poussé les autorités à arrêter le programme Jaeger.
Logo depois... do incidente de Sydney ter mostrado a ineficácia... do Programa Muralha da Vida, muitos andam a questionar... os motivos do Governo e a imaginar porque é que... o projecto Jaeger foi desactivado.
Prêts pour actionner le jaeger.
Pronto para activar... o Jaeger.
Jonction pilote-jaeger...
Ligação piloto-Jaeger completa.
Il a perdu son frère et a ramené seul le jaeger.
Quando o irmão morreu, ele levou o Jaeger para uma praia, sozinho.
Quand les pilotes dérivent, c'est à double sens.
Quando os pilotos de Jaeger se ligam, é uma via de mão dupla.
On m'a averti que si je remontais dans un jaeger, j'y resterais.
Fui avisado que se voltasse... a pilotar, morria.
C'est ce que font les pilotes. Ils se partagent la charge.
É o que fazem os pilotos de Jaeger, partilham a carga neural.
Si vous montez dans ce jaeger, vous mourrez.
Voltar a pilotar o Jaeger vai matá-lo.
L'éraflure en forme de diamant, je l'ai faite la nuit où on avait pris trop de Jaeger Bombs, tu te souviens?
O arranhão em forma de diamante foi na noite das Jaeger Bombs, lembras-te?
Karl Jaeger est la carrière du BND.
O Karl Jagger fez carreira na B.N.D.
T'as besoin de trois shots de Jaeger pour faire des galipettes avec ce tube de lard.
Estas foram as melhores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]