English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Jakes

Jakes translate Portuguese

108 parallel translation
Piège pour un privé
A Chave do Enigma ( The Two Jakes 1990 )
Pas mal, hein?
Pois é. Já viram só? Dois Jakes.
Mademoiselle Jakes...
Srta. Jakes...
- Mais tu m'as battu avec Janice Jakes.
- Mas você me supera com Janice Jakes.
Doors a un contrat avec Janice Jakes, elle est comme la reine du rêve.
Doors tem um contrato com Janice Jakes. Ela é como a rainha dos sonhos.
Il faut que nous nous associons dans cette affaire avec Janice Jakes.
Nós temos que nos associar neste assunto com Janice Jakes.
Janice Jakes a pu te renseigner?
Janice Jakes lhe disse alguma coisa?
Je ferais ce qu'il dit si j'étais vous, Mlle Jakes.
Tenho que fazer o que ele manda Srta. Jakes.
Janice Jakes était la harceleuse de rêves.
Janice Jakes era a instigadora de sonhos.
Janice Jakes est en prison, elle n'a pas pu passer commande.
Janice Jakes está na cadeia, então é impossível que ela fizesse o pedido.
Mais vous avez eu des problèmes avec la suite, The Two Jakes.
Mas teve problemas com a sequela, "O Caso da Mulher Infiel"?
Sergent Jakes, arrêtez-le.
Sargento Jakes, prenda-o.
Sergent Jakes... détachez-le.
Sargento Jakes... tire as algemas.
Je suis le Dr. Smith. Voici le Dr.
Sou a Dra. Smith, esta é a Dra. Jakes.
Si j'avais rendu le nom de Jakes célèbre... les gens auraient pensé que c'était grâce à mon grand-père.
Se meu sobrenome Jakes ficasse famoso... todos dariam crédito a meu avô.
T.D. Jakes.
T.D. Jakes.
Oh, et Jakes est des douanes.
E o Jakes é da alfândega.
Jakes, il y a des flapjack ( dessert ) avec ton nom dessus, frérot.
Jakes, tenho panquecas com o teu nome.
À plus tard Jakes.
Até logo, Jakes.
Jakes venait juste d'obtenir un millier de balles perforantes
O Jakes facturou, mil balas perfurantes.
Donc on emprunte les balles de Jake et on les vend à un mec de Bello.
- Pareces. Pedimos emprestadas as balas do Jakes e vendemos a um dos homens do Bello.
Parle à Jake.
Diz ao Jakes.
Je peux te demander quelque chose?
Jakes, posso perguntar uma coisa?
Jake, allez mec.
Jakes, vá lá.
Comme Jake le fou ici.
- Aqui como o'Jakes Maluco'.
Jakes, quelqu'un d'autre en a besoin d'un autre?
Jakes, mais alguém precisa de recargas?
Jake récupère ses balles, plus un petit bourreau de travail par toi.
O Jakes tem as suas balas de volta, e estás a dever-lhe.
Jakes vient juste d'obtenir un millier de balles perforantes.
O Jakes facturou mil balas perfurantes.
Jakes. Viens là, rayon de soleil.
- Jakes, vem cá'soldamanhã'.
Jakes a dit qu'il là vu à l'entrepôt aujourd'hui.
O Jakes disse que o viu no armazém hoje.
Jakes vient d'avoir mille balles perforantes.
O Jakes acabou de apanhar mil balas perfurantes.
- Tatoues le et descends.
- Jakes?
Jake? Je t'aime mec.
Jakes, amo-te, meu.
Je veux essayer de nouveaux trucs, Jakes.
- Podia gostar. Estou a tentar coisas novas, Jakes.
Et comme Jakes travaille je peux lui voler son détergeant.
Já que o Jakes não está, posso roubar detergente.
Jakes et Johnny sont toujours coincés à la salle de sport?
O Jakes e o Johhny ainda estão no ginásio?
Jakes sur le vélo elliptique.
Jakes no elíptico.
Franchement, mec.
Jakes, vá lá, meu.
J'étais justement en train de dire ça à Jakes.
Estava a dizer isso ao Jakes.
Tu sais pourquoi je t'apprécie?
Sabes porque gosto de ti, Jakes?
C'est l'anniversaire de Jakes samedi.
É aniversário do Jakes no sábado.
- Bonjour, Jakes.
- Bom-dia, Jakes.
Dale Jakes, je ne fais rien pour ton anniversaire.
Dale Jakes, não estou a planear nada para o teu aniversário.
Pour de vrai, viens ici, fiston.
Jakes. Está bem, vem cá.
Jakes, écoute...
Olá, Jakes, olha...
- Non... quelqu'un doit être là quand Jakes se montrera.
Precisas ter alguém quando o Jakes chegar.
Non, alors soit Briggs et Jakes font un pique-nique dans le parking...
Não, e é por isso o Briggs e o Jakes estão a fazer um piquenique no parque de estacionamento...
Soit ils ont pris la voiture de Jake.
Ou levaram o carro do Jakes.
Jake est carrément mort pour moi, mais toi tu m'as blessé.
Sabes, o Jakes para mim está morto. mas tu, magoaste-me. - Está bem.
- Aller, Jake!
- Vá lá, Jakes! - Tatua e desce.
C'était pas pour toi, Jakes!
Isto não foi para ti, Jakes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]