Translate.vc / French → Portuguese / Jermaine
Jermaine translate Portuguese
60 parallel translation
Et tu aurais dû savoir que Jermaine Jackson n'est pas sur les billets de 20.
e tu devias saber que o Jackson na nota de 20 não é o Jermaine.
Je ne crois pas que tu sois dans le coup, Jermaine.
Não me parece que te aguentasses, Jermaine.
Y'a de belles choses.
- Tens aquela cena Jermaine Dupri?
Même que Jermaine a doigté Carly derrière la patinoire.
A Liberty disse ao Wayne Duggan que o Jermaine fez a Carly no ringue.
Liberty a dit à Wayne que Jermaine doigtait Carly derrière la patinoire.
A Liberty disse ao Wayne Duggan que a Jermaine acusou o Carly. - Está bem...
L'hymne à l'amour platonique de Jermaine Stewart.
Aproveita. Não cortei a mão.
Vrai nom : Freddy Jamal Ils sont "frères de couleur"
O nome verdadeiro é Freddie Jermaine, o "quarto-irmão" do Dante.
Michael est fou, Janet a perdu la tête et maintenant, c'est Jermaine que je me tape chaque semaine.
O Michael está doido, a Janet perdeu a cabeça, agora tenho de ver o Jermaine todas as semanas para saber os detalhes.
Je croyais qu'il était fini, lui.
Eu pensei que estivesse acabado com o Jermaine.
Il a l'air encore plus barje que Michael.
O Jermaine parecia mais doido do que o Michael.
C'est quoi, son problème?
O que raio se passa com o Jermaine?
C'est moi, ou Jermaine a vraiment le cheveu qui dégouline.
É de mim ou o Jermaine é o negro mais seboso que alguma vez viram?
Quand Jermaine passe à la télé, je suis obligé d'essuyer l'écran.
Quando o Jermaine está na TV, tenho que limpar a gordura do televisor.
J'y vois que dalle... C'est Jermaine qui a dû passer.
Não consigo ver porra nenhuma - o Jermaine deve ter aparecido na Tv.
Eminem et Jermaine Dupri.
Eminem e Jarmaine Dupri.
Elle a trop changé depuis qu'elle est avec ce Jermaine.
Está muito diferente desde que anda com o Germaine.
Non, mais ouais, mais non, mais ouais, vu qu'il s'est passé un truc dont j'ai aucune idée, alors la ferme. Me regarde pas comme ça. Avec mon keum, Jermaine, on faisait des bébés derrière les toboggans.
Não, mas sim, mas não, mas sim, aconteceu uma cena que desconheço por isso cala-te e não me chagues porque agora o Germaine é o meu homem e estivemos atrás do chafariz a fazer meninos.
Tito, Randy et Jermaine?
O Tito, o Randy e o Jermaine.
La dernière fois, c'était avec Jermain Defoe.
Da última vez foi com um miúdo chamado Jermaine Defoe.
- Jermaine Harris.
- Com quem andas metido, Tremaine?
Oublie pas, tu bosses pour moi, Jermaine.
Não te esqueças, trabalhas para mim agora, Jermaine.
Jemaine...
Jermaine...
Tu sais, tu as beaucoup manqué à Jemaine.
Olha, o Jermaine sentiu a tua falta. - Não, eu não.
Le combat de Jermaine.
O combate do Jermaine que eu cobri.
Tu as lu mon article sur le combat?
Leste o artigo do combate do Jermaine?
Quand j'en parle à Metz, il me rabroue et m'envoie couvrir un combat.
Mas, quando falo nela ao Metz, ele diz-me que esqueça. Diz que não dá nada e manda-me cobrir o combate do Jermaine.
Et emmène la petite, car elle est affreusement laide.
Não sei como é que o Jermaine Dupri andou com a Janet Jackson.
Je m'appelle Jermaine.
Chamo-me Jermaine.
Jermaine, je m'attendais à mieux de toi.
Esperavámos melhor de ti.
Jackie, Jermaine, Marlon Tito, Randy, je vous aime.
"Jermaine, Marlon," "Tito, Randy..." ... adoro-vos.
Encore un circuit de Jermaine Dye.
Jermaine Dye faz mais um home run.
Il surveillera ta chambre toute la nuit. Bonjour.
Este é o agente Jermaine Walker, e ele vai ficar à porta do quarto, toda a noite.
Jermaine, c'est rien.
- alguém como o Little T. - Jermaine, está tudo bem.
- Jermaine, tu as ouvert la fenêtre?
Jermaine, abriste a janela?
Jermaine va te coller aux basques 24 heures sur 24 pour s'en assurer.
Jermaine quer continuar te afogando, mas para garantir que ele não faça
Tu ne vas pas me tuer, Jermaine.
Não vai me matar, Jermaine, vamos lá.
Alors, comment tu vas me buter, Jermaine?
O que vai fazer, Jermaine?
Je suis un adulte, Jermaine. Je sais comment ça marche.
Eu sou um adulto, Jermaine, sei como funciona.
N'insulte pas mon intelligence, Jermaine, s'il-te-plaît.
Não insulte minha inteligência, Jermaine, por favor?
Arrête de te comporter comme une quiche.
Bem, é claro que é um, Jermaine.
Jermaine et moi allons nettoyer tout ça.
Eu e Jermaine vamos limpar essa bagunça.
Jermaine?
Jermaine?
Jermaine, tu es en train de braquer ton arme sur la mauvaise personne.
Jermaine, por que tá com a arma na minha cara?
Jackie, Tito, Marlon, Jermaine et Michael.
O Jackie, o Tito, o Marlon, o Jermaine e o Michael.
Il s'appelle Jermaine. Je pensais que c'était de la bouffe.
Chama-se Jermaine! Pensei que fosse a tua comida.
J'ai besoin que tu te concentres pour qu'on ait une table à la mère de Cruella avant qu'elle ne tue Jermaine.
E preciso que te concentres, para conseguirmos à mãe da Cruella de Vil uma mesa antes que ela mate o Jermaine!
Jermaine, Jermaine, Jermaine.
Jermaine, Jermaine, Jermaine!
c'est comme la chanson des années 80 de Jermaine stewart.
É como a canção dos anos 80 de Jermaine Stewart.
"Lnutile de se désaper", l'hommage de Jermaine Stewart à l'amour platonique?
Porque não pinta por cima?
Je croyais que c'était fini.
Eu pensei que estivesse acabado com o Jermaine.
Voici l'agent Jermaine Walker.
Eles não te vão encontrar.