Translate.vc / French → Portuguese / Jimi
Jimi translate Portuguese
160 parallel translation
Jimi Hendrix y allait souvent.
Jimi Hendrix ia bastante lá.
Kit Lambert, notre manager, venait de signer avec Jimi Hendrix. Il faisait nos premières parties.
Kit Lambert, o nosso empresário, tinha contratado o Jimi Hendrix para a nossa editora, para nos... acompanhar.
J'ai dit à Jimi : "Va te faire voir, on ne passera pas après toi."
E eu disse ao Jimi : "Que se lixe, não actuamos a seguir a ti."
Voici un Jimi Hendrix, naïïf et innocent.
Sem a sua "Experience", um Jimi Hendrix ingénuo e inocente.
Et deux de mes musiciens étaient Jimi Hendrix et Bill Cox.
As duas pessoas que tocavam comigo eram... o Jimi Hendrix e o Bill Cox.
Jimi était gaucher.
Como sabem, o Jimi tocava com a mão esquerda.
Ce n'était pas un problème sauf que Jimi se débrouillait toujours pour mettre sa guitare au clou avant un concert. Et alors le groupe devait la dégager pour la récupérer.
Isto não era um problema, excepto, mas o Jimi empenhava sempre... a guitarra antes de um espectáculo... de uma dança e tínhamos de desempenhá-la... pagá-la e trazê-la.
On avait souvent l'impression que Jimi n'était pas vraiment avec nous.
Muitas vezes, o Jimi... estava ausente.
Et pendant que Jimi faisait pleurer sa guitare, je jouais du saxo.
Enquanto o Jimi tocava guitarra eu tocava saxe.
Mais Jimi était différent.
Ele não o usava de forma normal.
" Jimi, tu comprends pas,
" Jimi, tu não compreendes.
Jimi avait l'air écœuré, mais il les regardait quand même. Puis les mecs venaient lui demander de jouer moins fort ou de jouer des trucs différents.
Ele tinha um ar enjoado no palco, olhava para eles, e eles diziam-lhe para abaixar o volume... e fazer muitas alterações.
Ça le gênait pas d'avoir l'air baroque, comme moi. Mais Jimi voulait arriver. J'étais comme ça avant lui.
O Jimi continuava perseverante, não se importava de parecer esquisito, eu também não me importo, porque já o parecia antes dele.
Je ne sais pas s'ils vous l'ont dit, mais quand ils se sont rencontrés nous habitions tous ensemble.
Não sei se eles... contaram alguma coisa, mas, quando conheceram o Jimi, vivíamos todos juntos.
Et Jimi s'esquivait avec sa guitare, car il était très timide.
Ele tocava muito depressa. Era um tímido.
Jimi savait jouer le rock.
O Jimi Hendrix tocava rock and roll.
On est rentrés à l'appart où il a écouté des disques de Dylan. Jimi adorait Dylan.
Ele foi ao apartamento... e tocou um bocado de Bob Dylan, que ele idolatrava.
Comme Jimi avait les mêmes goûts que moi, je ne pensais pas que ça lui plairait. Pourtant il l'adorait.
Achava que o Jimi exagerava, que nunca gostaria daquilo, mas ele adorava.
Il a pensé que Jimi ne valait rien.
Achou que o Jimi não valia nada.
Jimi voulait vraiment enregistrer, franchir une nouvelle étape.
Acho que o Jimi estava desesperado para gravar, ou pelo menos, avançar mais um bocado.
"Jimi Hendrix va jouer au Village."
"O Hendrix está a tocar na Village."
Tout était prêt pour Jimi.
O palco era feito para o Jimi.
J'ai vu Jimi pour la première fois au Blaze's Club.
A primeira vez que vi o Jimi foi no Blaze's Club.
" qui joue ce soir, Jimi Hendrix?
" que está a tocar guitarra, o Jimi Hendrix?
Pendant le film, on a parlé de Jimi Hendrix. Et on l'aimait tous les deux.
Durante o filme começámos a falar do Jimi Hendrix... e decidimos que ambos gostávamos dele.
Et d'un seul coup, on est devenus amis. C'était dû, je crois... car ça a cessé quand Jimi a quitté l'Angleterre.
De repente, gerou-se uma amizade... muito forte, que acabou quando o Jimi deixou Inglaterra.
C'était dû au fait que Jimi était une menace pour nous deux. Mais en même temps il nous plaisait aussi.
Acho que surgiu porque o Jimi era uma ameaça para nós, mas naquela época, também nos divertia.
Chas Chandler avait trouvé Jimi, compris ses possibilités de guitariste et il s'est dit : " Comment faire
O Chas Chandler viu o potencial do Jimi como guitarrista... e disse para si mesmo : " De que preciso...
Je me demandais qui c'était. C'était Jimi, et il m'a dit :
Não fazia ideia de quem era, mas era o Jimi, que me disse :
"On s'appelle Jimi Hendrix Experience."
"a que vou chamar,'Jimi Hendrix Experience'."
Le son psychédélique de "Jimi Hendrix Experience".
Sons psicadélicos dos "Jimi Hendrix Experience".
Écoutons de nouveau "Jimi Hendrix Experience".
Vamos ouvir outra vez os "Jimi Hendrix Experience".
Je lui demande : "Jimi, où étais-tu passé?"
Eu perguntava-lhe onde ele tinha ido.
21 nus pour le nouveau titre de Jimi
21 nus saudaram o novo disco do Jimi
Murray the Kavait une émission à la radio. Il disait : "Voici le nouvel album de Jimi Hendrix."
O Murray The K, tinha um programa de rádio... e tocava o álbum do Jimi Hendrix.
"Jimi, dis-moi ce que c'est." Et il me fait :
"Jimi, diz-me o que é." E ele disse :
Il en a pris quelques-uns. Je me suis dit : "Vu son gabarit, si Jimi en prend, je peux aussi."
Ele tomou logo dois... e eu pensei que, se ele podia tomar, eu também podia.
Jimi me dit : "Essaie une moitié."
Ele disse para experimentar primeiro metade.
J'attendais et je ne sentais rien. J'ai demandé une autre moitié à Jimi.
Esperei e não senti nada... e pedi outra metade.
On savait toujours quand Jimi était dans le coin. Il faisait un bœuf ici, un bœuf là.
Sabia-se sempre quando o Hendrix estava cá, pois estava sempre a tocar em qualquer lado.
Jimi se retournait et disait :
O Jimi voltava-se e dizia :
" Bonjour, je m'appelle Jimi.
"Sou o Jimi. Como te chamas?"
Elles se préparent depuis 5 ans pour entendre : "Je m'appelle Jimi." Et elles s'y croient?
Ela passou cinco anos planeando tudo... para o conhecer a ele e diz-lhe uma coisa daquelas...
Jimi se préoccupait beaucoup de son apparence.
O Jimi era muito auto-consciente.
Le monde du rock. Ils sont tellement normaux, avec femmes, enfants, maisons. Jimi n'en faisait pas partie.
São todos tão agressivamente normais, com as mulheres, filhos e casa de campo!
Jimi a commencé à ramener d'autres musiciens, comme son copain d'armée, Billy Cox, et puis il a ramené, un joueur de conga, un autre guitariste. C'était à l'époque de Woodstock.
Mas o Jimi começou a trazer músicos... como o antigo colega da tropa, o Billy Cox, e depois... um tocador de conga e ainda outro guitarrista, quando actuou em Woodstock.
Et Jimi pouvait les emmener plus haut.
O Jimi ia pôr as pessoas mais pedradas do que isso.
Les radios noires ne jouaient pas de Jimi Hendrix car ils disaient que ce n'était pas de la musique noire et que leurs auditeurs n'allaient pas à ses concerts.
A rádio negra não queria tocar a música de Jimi Hendrix, pois a sua música não só não lhes dizia nada como as pessoas que iam... vê-Io não eram as mesmas que ouviam uma emissora negra.
Je devais penser à ma musique. Mais Jimi, lui, a perçu tout ça. Et il s'empresse d'acheter le journal.
Devia estar a pensar na minha música, mas o Jimi captou as nossas vibrações, e foi logo comprar o jornal.
"Jimi Hendrix achète un journal des Panthères et pas vous?"
"O Jimi Hendrix compra o jornal e vocês não?"
Jimi pouvait tout prendre en plus grande quantité parce qu'il était déjà anormal.
Sabia que o Jimi aguentava mais que toda a gente.