Translate.vc / French → Portuguese / Joshua
Joshua translate Portuguese
1,195 parallel translation
Ton nom est Joshua
Pai O teu nome é Joshua
Il se faisait appeler Joshua.
O nome dele na Internet é Joshua.
Le journaliste s'appelle Joshua Meyers.
O jornalista de que a mãe do Bryce falou chama-se Joshua Meyers.
Il s'appelle Joshua.
- Ele chama-se Joshua.
Mon nom est Joshua.
O meu nome é Joshua.
Ton nom est Joshua
O teu nome é Joshua
Mon nom est Joshua.
- O meu nome é Joshua.
Et il se fait appeler Joshua.
E também se chama Joshua.
Bryce s'appellera aussi Joshua.
E Bryce também se chamará Joshua.
Ils s'appellent Joshua. Comme moi.
Chamam-se Joshua, como eu.
Il emmènera Joshua dans les bois.
Ele vai levar Joshua para a floresta.
Joshua ne veut pas aller dans les bois.
Joshua não quer ir para a floresta.
Joshua ne peut pas le dire.
- Joshua não pode dizer.
Tu ne t'appelles pas Joshua, mais Theodore.
O teu nome não é Joshua. É Theodore.
Cette affaire vous perturbe. En vous regardant interroger Joshua en vidéo, j'ai compris.
Senti que algo o incomodava neste caso... e quando vi o vídeo do seu interrogatório ao Joshua, percebi.
Il a échoué parce que Joshua Meyers est programmé pour ça.
Aquele interrogatório não deu em nada... porque Joshua Meyers foi programado para se fechar em si mesmo.
Ou plus proche de Joshua que vous ne le dites.
Ou é mais parecido com o Joshua do que quer admitir.
Tu me déçois, Joshua.
Desiludes-me, Joshua!
Très bien, Joshua.
Como queiras, Joshua.
Pourquoi as-tu aussi peur des bois?
Porque tens tanto medo da floresta, Joshua?
Huit d'entre vous ont été enlevés. Mais seulement deux sont devenus Joshua.
- Oito foram raptados... mas só dois de vós se tornaram Joshua.
Qu'est-ce que votre père vous fait faire dans les bois?
O que te obrigou o Pai a fazer na floresta, Joshua?
Joshua ne peut pas le dire.
O Joshua não pode dizer.
Que s'est-il passé?
- O que aconteceu a este Joshua?
Bonjour, Joshua.
Olá, Joshua.
Je parie qu'il s'appelait Joshua.
Suponho que se chamava Joshua.
Petrified Forest, North Cascades...
Petrified Forest, Cascades, Joshua Tree.
Joshua Tree, Shenandoah, en Virginie.
Shenandoah, aqui, na Virginia!
Cet après-midi, on passera au secrétaire général, Joshua Lyman.
Mais tarde, falaremos do subchefe da Casa Civil, Josh Lyman.
Toby Ziegler, Joshua Lyman, Charlie Young... voici M. Rodney Grant...
Seja como for, Toby, Josh, Charlie quero apresentar-lhes Mr.
- Toby Ziegler... Sam Seaborn et Joshua Lyman.
Toby Ziegler, Sam Seaborn, e Joshua Lyman.
Joshua Doors.
Joshua Doors.
Dites-moi, il envoie Joshua prospecter pour les produits de son père?
Diga-me, o filho Joshua compartilha da mesma força de negócio do pai?
Non Joshua, non.
Não Joshua, não o mataste.
Et c'est ce que vous êtes, Joshua
E você é, Joshua.
Votre père serait fier, Joshua
O teu pai ficaria orgulhoso, Joshua.
Joshua, ça n'est pas futé de revenir sur la scène du crime
Joshua, não é muito inteligente voltar à cena do crime.
C'est moi, ou du moins ce que j'étais, Joshua.
Sou eu... ou pelo menos era, Joshua.
- Joshua?
Joshua?
Joshua, attend.
Joshua, espere.
Jonathan Doors : j'ai l'intuition qu'il est avec nous et qu'il chaperonne peut-être Joshua.
Jonathan Doors, tenho a intuição que ainda está connosco, e possivelmente a assessorar Joshua.
Il aurait laissé un double cybernétique de lui-même pour suivre Joshua?
Será que teria deixado um duplo cibernético dele mesmo para acompanhar Joshua?
- Joshua - ça n'est pas le moment, Renée
Joshua... Não é o melhor momento, Renée.
- ça n'est jamais le bon moment, Joshua - quoi?
Nunca é um bom momento, Joshua... O quê?
Joshua, on vous utilise, votre père vous manipule encore.
Joshua, tens sido usado, o teu pai está a manipular-te de novo.
- Allons Joshua, Federov est un criminel
Vamos Joshua... Federov é um criminoso.
- Joshua, réfléchissez bien.
Joshua, apenas pensa bem...
Joshua, vendre tes actions, c'était pas sérieux, juste du bluff.
Joshua, será que ouvi bem, não falas a sério em vender as tuas acções, É um bluff, não é? Um pouco de desinformação...
c'était infantile, allons Joshua, ressaisi toi, soit un homme.
Isso foi infantil... Vamos Joshua, recompõe-te, seja um homem, por amor de Deus!
Joshua Meyers.
Joshua Meyers.
Impossible.
- O Joshua não pode dizer.