Translate.vc / French → Portuguese / Keller
Keller translate Portuguese
1,245 parallel translation
Et puis travailler au courrier vous permet de voir Keller.
Além disso, trabalhar em correspondência permite-te ver o Keller.
- J'ai du courrier pour Keller. - ll n'est pas là.
Tenho correio para o Keller.
Je vois que vous n'avez pas besoin de moi, Keller. Vous pouvez plaider vous-même.
Céus, Keller, não me necessita, assim pode defender seu próprio caso.
Ça s'est passé comment avec Keller?
Como foi sua junta com o Keller?
Catherine. Keller t'aurait pas donné un message pour moi?
Catherine, Keller... não te deu uma mensagem para mim, verdade?
Le directeur ne t'autorise pas à voir Keller.
O diretor não te deixa ver o Keller.
Pendant que je livre le courrier, je te propose de... d'amener à Keller une lettre de ta part.
Assim que te ofereço, em minha próxima entrega... a levar uma carta ao Keller de sua parte.
Salut, Keller.
Olá, Keller.
- Et t'es devenu la salope de Keller?
- E logo a de um tal Keller?
J'peux t'arranger un rencard avec Keller.
Tenho um modo de que te veja com o Keller cara a cara.
Et je peux voir Keller?
E poderia ver o Keller?
Pas question. Même pas pour Keller?
Nem sequer pelo Keller?
Même pas pour Keller.
Nem sequer pelo Keller.
J'ai rendez-vous à 19h00 avec M.Keller.
Tenho uma entrevista ás 19h com o Sr. Keller.
Bon, d'accord, j'ai couché avec Ron Keller.
Bem. Bem, me deitei com Rum Keller.
Juste Ron Keller.
Só com o Rum Keller.
Mon client, Chris Keller.
A meu cliente, Chris Keller.
Tu es Keller, n'est-ce pas?
É Keller, não?
Hé, Keller.
Ouça, Keller.
J'essaie de l'être, mais c'est pas... comment dirais-je?
Tento-o, Keller, mas o otimismo não é exatamente mi...
Par pour moi, pour Chris Keller.
Não para mim, para o Chris Keller.
- Si c'est lié au meurtre de Tibbetts...
Se se tratar do assassinato do Brice Tibbetts à mãos do Keller...
Mais Keller a tué deux autres hommes...
Mas Keller matou a outros dois homens...
Keller aime se vanter.
E Keller tem ego.
Que Keller a enculé.
Ao que Keller se agarrou pelo cu.
Pourquoi êtes-vous à ce point obsédé par Keller?
O que tem Keller, agente Taylor, que o obceca?
J'ai peut-être été radié du barreau mais je suis encore un juriste et je sais qu'on ne trompera pas la justice en reformulant ce que Keller a dit.
Olhe, podem me haver jogado do foro mas ainda fica suficiente advogado dentro para saber que a justiça não chega através do engano se parafrasear o que Keller disse.
Si je dis à Taylor ce qu'il veut entendre, je serai chez moi dans quelques semaines, et Keller retourne dans le couloir de la mort, à faire des croix sur un calendrier.
Então se digo ao Taylor o que quer ouvir estarei em casa em questão de semanas enquanto Keller volta a ser condenado a morte tachando dias no calendário.
Keller est coupable.
Keller é culpado.
Chris Keller dit qu'il vous a remis le couteau juste avant votre entrée.
Chris Keller diz que te deu a faca justo antes de sua entrada.
Schillinger et Keller semblaient bien s'entendre.
Schillinger e Keller pareceram muito amigáveis.
J'avais décidé ce matin d'aider le F.B.I. - à condamner Keller. - Ah bon?
Esta manhã decidi cooperar com o FBI para ajudá-los a condenar ao Keller.
Et maintenant que Keller est mort, L'occasion est passée.
E agora, com o Keller morto essa oportunidade desapareceu.
En fait, je risque d'être condamné à mort pour le meurtre de Keller.
De fato, possivelmente receberei à pena de morte pelo homicídio do Keller.
J'ai dit ça à Keller et il m'a dit :
Eu disse o mesmo ao Keller, e ele respondeu :
Pourquoi Keller voudrait-il buter Winthrop?
por que quereria Keller matar ao Winthrop?
Julia Keller, la chef des pompom girls.
Julia Keller, da claque.
- Eric Keller.
- O Eric Keller.
J'ai parlé à Keller.
Falei com o Keller.
Quelqu'un qui bosse avec Keller?
Alguém que trabalha com o Keller?
J'ai dit à Keller que je le retrouverais, mais tu peux venir avec nous, si tu veux.
Disse ao Keller que ia ter com ele, mas podes vir connosco.
Hé, j'ai une identité pour notre victime. Un certain Teddy Keller.
Já identifiquei a nossa vítima Teddy Keller.
C'est Teddy Keller.
É o Teddy Keller.
Sam Braun? Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Teddy Keller.
Sam Braun, está detido pelo homicídio de Teddy Keller?
Qu'est ce que vous avez? Les traces de pneus sur les lieux du meurtre de Tedddy Keller... correspondent aux roues et au champs de manoeuvre de la limousine de votre client.
As marcas dos pneus do local onde o Teddy Keller foi morto são identicas à envergadura e brecagem da limusina do Sam.
Teddy Keller, Davis Mullins et votre fils, Seth, se font prendre pendant qu'ils arnaquent le Rampart.
O Teddy, Davis e o seu filho Seth foram apanhados a fazer batota.
Le test de tir coïncide avec la balle trouvée dans le corps de Teddy Keller.
A bala disparada no teste é igual à encontrada no corpo do Teddy.
La balle qui a été trouvée dans le crâne de Teddy Keller, était en cuivre rouge, cci, de calibre 22.
As balas retiradas do crâneo do Teddy Keller, eram revestidas a cobre e de calibre.22.
Mais ça voudrait dire que Davis Mullins a été tué dans l'appartement avant que Teddy Keller soit abattu dans la casse.
Isso significa que o Davis Mullins foi morto no apartamento antes do Teddy Keller ter sido morto no cemitério.
Fous le camp, j'ai pas envie de jouer.
Keller. Vete, hoje não quero jogar.
Keller le tueur lui a tordu le cou.
O assassino Keller quebrou-lhe o pescoço.