Translate.vc / French → Portuguese / Kima
Kima translate Portuguese
99 parallel translation
Et ceux qui ont buté Kima? Ils sont dans la nature.
E os atiradores que alvejaram a Kima continuam por aí à solta.
Kima a converti une danseuse du club d'Avon.
A Kima deu a volta a uma das dançarinas do clube do Avon.
- Kima.
- Kima.
Miss Kima, ne me dis pas que tu ne t'en souviens pas.
Menina Kima, não me diga que não se lembra do Anthony Sem-Coração.
Putain, ça part pas, le marqueur.
Bolas, Kima, a tinta de marcador não sai.
- Kima est là?
- A Kima está?
C'est pour toi, un Blanc à l'air paumé.
É para ti, Kima. Um rapaz branco claramente muito confuso.
Kima?
A Kima?
Je suis désolé, Kima.
Lamento, Kima.
Ils ont l'air plutôt organisés, Kima.
Estão muito bem organizados, Kima.
- Allez, Kima.
- Vá lá, Kima.
Kima, comment as-tu su que tu voulais être flic?
Kima, como soubeste que querias ser polícia?
Allez, Kima.
Vá lá, Kima.
Putain, Kima est là.
Merda, a Kima está aqui!
Elle dit ça parce que je l'ai eue quand elle était du bon côté.
A Kima fala assim porque a tive quando ainda prestava.
Kima sera dans la voiture pour l'achat, elle nous tiendra au courant.
A Kima estará no carro, passando por namorada do informador.
Kima nous enverra sa position quand elle pourra.
E a Kima vai-nos dando pistas, quando puder. Rhonda.
Kima, où tu nous emmènes?
Kima, para onde nos levas?
Kima, si je puis me permettre, quand as-tu découvert que tu préférais les femmes?
Kima, se não te importas que pergunte, quando foi que percebeste que gostavas mais de mulheres do que de homens?
Carv. T'as remarqué que la plupart du temps, Kima s'imagine qu'elle est au-dessus de nous?
Carv, já reparaste que, a maior parte do tempo, parece que a Kima se acha superior a nós?
S'il y en a un qui vous intéresse, je lui fais essayer le rouge, et Kima prend des photos.
Se houver alguém que vos interesse, ponho-lhe o chapéu vermelho e a Kima tira as fotografias.
Pour tenir jusqu'à demain, Kima.
Quero dizer, só para me aguentar, Kima.
Il y a plusieurs sortes de douilles, et le Glock de Kima est plein.
Os invólucros são de calibres diferentes, a arma dela está carregada.
Est-ce qu'on a averti les proches de Kima?
Alguém contactou a gente da Kima?
Mais croyez-moi, vous n'êtes pas responsable de ce qui est arrivé à Kima.
Mas diabos me levem se vou dizer que fez alguma coisa para uma polícia ser alvejada.
Je travaille avec Kima.
Trabalho com a Kima.
Je suis avec la fille de Kima, et...
Estou ali sentado com a miúda da Kima e...
Holley a peut-être foutu une branlée par erreur à un des indics de Kima.
O Holley parece ter espancado um dos informadores da rapariga.
Kima s'est fait tirer dessus.
Ontem à noite, ela foi alvejada.
Pour Kima.
Pela Kima.
Un coup de pub pour faire digérer ce qui est arrivé à Kima Greggs.
É uma operação publicitária, para nos sentirmos melhor em relação à Greggs. - Caramba!
Maintenant, il faut que Kima se réveille et le confirme.
Bom, neste momento, precisamos que a nossa rapariga acorde.
Toujours pas remis des coups que t'a donnés Kima.
Ainda se arrasta desde que a Kima lhe encheu a mala.
C'est bien son genre, elle frappe aussi fort qu'un homme.
Uma coisa que a Kima tem, é que ela bate como um homem.
T'aurais dû voir comment il me regardait, Kima.
Devias ter visto a forma como a cabra olhava para mim, Kima.
- C'est bon, Kima, relax.
- Está tudo bem, Kima, acalma-te.
Si on fait installer les ordis, Herc va kiffer sur le porno pendant que Kima sera toujours en train de taper sur ce truc.
Se nos ligarem os computadores, o Herc vai às páginas de pornografia e a Kima terá de escrever os relatórios naquele monte de sucata.
- Ça fait trois.
- Já são três. - Porra, Kima.
- Putain, Kima. Si tu veux un boulot bien fait, fais-le toi-même.
Se queres um trabalho bem feito, tens de ser tu a fazê-lo.
Pour l'instant, les Stups sont responsables. Kima aura le dossier.
Trabalharemos a partir dos Narcóticos, com a Kima a tratar do processo.
Kima et mon équipe s'occuperont des dealers de la cité Franklin.
A Kima e a minha gente tratarão dos passadores do Terrace.
Kima... Prez... Tous les deux, vous allez vous occuper des filles.
Kima, Prez, quero que comecem a olhar para raparigas.
Kima retourne enquêter dans la rue, cool!
A Kima anda na rua armada em detective?
Russell et moi, on reste sur l'ordinateur, et Kima s'occupe du terminal.
Eu e a Russell ficaremos ao computador. Isso deixa o terminal em si para a Kima.
Kima, garde-le en visuel jusqu'à ce qu'il quitte le quai.
Kima, vigia-o até sair do terminal.
- Kima est à son poste.
- A Kima está de vigia, esta noite.
Ce portable a appelé l'entrepôt au moment où Kima l'a vu en train de téléphoner.
E os registos mostram uma chamada para o armazém na altura em que a Kima o viu usar o telemóvel.
- Kima?
- Kima?
12-1 4, Kima.
12-14, Kima.
Kima, elle...
- A Kima...
Kima est au boulot.
- A Kima está a trabalhar.