Translate.vc / French → Portuguese / Kinô
Kinô translate Portuguese
94 parallel translation
J'ai acheté un Kino en secteur français.
Tenho um Kino que comprei na zona francesa.
Paulie, j'ai gagné 40 $ au Keno.
Paulie, ganhei 40 dólares no Kino.
C'est une caméra volante! Je l'ai appelé Kino.
É uma câmara voadora.
Vous savez, après que les Russes...
Chamo-a de kino, percebes?
- J'ai appelé Kino.
Chamo-as de kino...
Nous pouvons utiliser un Kino pour le découvrir.
Podemos usar a kino para descobrir.
Ils ont aussi le Kino.
E estão com o kino.
Qu'est ce que tu fais avec le Kino?
Para quê a kino?
J'ai envoyé une kino dans les zones dépressurisées, à la recherche... d'une console active.
Coloquei uma kino em modo de procura e enviei-a para áreas não pressurizadas da nave para procurar consolas activas por aí.
- Comment marchent les kinos.
- Perguntei-lhe como funcionava a kino.
On a pu voir à quoi ça ressemblerait sur le kino.
Vi como ia ser, na kino.
- Il y avait déjà un kino là-bas?
- Sim, já lá estava uma kino.
On est sorti de PRL, la Porte a composé, et on a envoyé un kino vérifier la planète.
Saímos de velocidade FTL, o Stargate ligou-se e enviámos a kino a investigar o planeta.
On a bien envoyé un seul kino?
Só enviámos uma kino, não foi?
Etant donnée la maladie, je suggère de mettre en quarantaine tous ceux qui sont partis récupérer ce kino.
Senhor, tendo em vista a doença que apareceu no planeta, sugiro que todos os que foram recuperar esta kino sejam postos em quarentena.
Sur l'enregistrement du kino, Eli a dit que Volker en était mort.
Na gravação da kino, o Eli disse que o Volker morreu da doença.
Le kino a une vision nocturne, pourquoi je l'ai pas activée?
A kino tem visão nocturna, porque não a activei?
Donc Scott a cru qu'il renvoyait le Kino sur le Destinée, mais en fait il le renvoyait sur la planète, mais dans le passé.
Então o Scott pensou que estava a mandar a kino para a Destino, mas na realidade estava a mandá-la de volta para o planeta, mas no passado.
C'est bizarre de penser que c'est vraiment nous.
Meu Deus, isso é tão esquisito, pensar que éramos mesmo nós na kino.
Nous dans une réalité alternative, modifiée maintenant par la vidéo du Kino du futur.
Nós numa anterior linha temporal não alterada. Agora modificada pela introdução da kino vinda do futuro.
Arrivée des données du Kino.
A obter imagem da kino.
Et je l'ai utilisé pour renvoyer le Kino dans le passé.
E eu consegui enviar esta kino para o passado.
- Vérifiez les vidéos de la kino!
Verifique o vídeo da kino!
Tu filmais tout le monde avec ta kino, hier soir.
Eli, ontem à noite puseste uma kino a voar na cara de toda a gente.
T'es sûr qu'il y a rien sur la kino?
Tens a certeza que não há nada nas imagens das kino?
La Porte est active, et on a envoyé une kino.
Temos um portal activo, e mandámos uma kino através dele.
- La kino a bien filmé quelque chose.
- Então a kino gravou mesmo algo.
Y a d'autres images, mais elles ont été corrompues lors du transfert.
A kino continuou a gravar mas o ficheiro deve ter-se corrompido durante a transferência. Isto foi tudo o que consegui recuperar.
Il n'y a que ça. La kino n'était plus là quand Greer a trouvé le corps, donc on sait que quelqu'un l'a prise, avec l'arme.
A questão é que o ficheiro não estava lá quando o Greer encontrou o corpo, logo... sabemos que alguém pegou na pistola e apagou o ficheiro.
La kino a continué d'enregistrer jusqu'à votre arrivée.
A kino continuou a gravar até você entrar na sala.
La suite de l'enregistrement?
E o resto da gravação da kino?
Y a une équipe en route. Faut que tu m'envoies une kino.
Vou enviar uma equipa para dar uma olhada, preciso que operes a kino, por mim.
Eli, tu réalises que les chances qu'on le retrouve...
Eli, tens noção de que a probabilidade de alguém descobrir uma kino aqui...
La kino envoie des images.
A kino está a enviar fotografias.
CHAPITRE QUATRE "OPERATION KINO"
CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4 "OPERAÇÃO KINO"
Lt. Hicox, à cette heure je voudrais vous parler le l'opération Kino.
Tenente Hicox, nesta altura, gostaria de o pôr a par da Operação Kino.
L'obiectif de l'opération Kino... détruire le panier.
O objectivo da Operação Kino é rebentar a cesta.
On peut dire que l'opération Kino est son idée.
Podíamos até dizer que a Operação Kino é ideia original dela.
Il y a du nouveau.
Houve novos desenvolvimentos na Operação Kino.
Il y a deux choses nouvelles dans l'opération Kino.
Houve dois desenvolvimentos recentes no que toca à Operação Kino.
Quand on écrira l'histoire militaire de ce soir, on se rappellera que J'AI participé à "l'Opération Kino" depuis le tout début, comme agent double.
Então, quando a história militar desta noite for escrita, ficará registado que eu fiz parte da Operação Kino desde o princípio como agente infiltrado.
En fait, je veux que tous les membres de l'Opération Kino obtiennent la Médaille d'honneur du Congrès.
Na verdade, quero que todos os membros da Operação Kino recebam a Medalha de Honra do Congresso.
Selon le Kino, atmosphère respirable, eau et oxygène.
A kino diz que tem uma atmosfera respirável, água e oxigénio.
Le Kino est passé.
A kino atravessou.
J'ai rentré les infos du Kino dans la navette, donc elle devrait aller droit dessus.
Enviei a rota da kino para os controlos do vaivém, assim... deve levar-vos mesmo até lá.
une caméra tirée d'un Kino.
É uma câmara retirada de uma kino.
Tu as perdu le Kino?
- Perdemos a kino?
Tu cherches le Kino?
Ainda à procura da kino?
Le Kino, regardez.
A kino.
Il a trouvé la sortie.
A kino encontrou uma saída.
Où est le Kino?
Onde está a kino.