English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Knightley

Knightley translate Portuguese

72 parallel translation
M. Knightley aime me critiquer, c'est tout.
O Sr. Knightley adora me criticar, é só.
Je n'aime pas généraliser, M. Knightley, mais soyez sûr que les hommes ignorent tout de leur cœur, qu'ils aient 26 ou 86 ans.
Não é bom generalizar, mas deve saber... que os homens não entendem de amor, tenham 26 ou 86 anos.
Avez-vous déjà lu une telle lettre, M. Knightley?
Já leu carta igual, Sr. Knightley?
C'est vrai. Il n'est pas aussi distingué que M. Knightley, mais...
É verdade, ele não é tão fino quanto o Sr. Knightley...
C'est exact. Aucun homme ne porte mieux l'étendard du "gentleman" que M. Knightley.
Nenhum homem é tão fino quanto o Sr. Knightley.
Votre personnalité tout entière est une énigme.
Sua personalidade já é uma, Sr. Knightley.
J'aimerais que M. Knightley soit là pour la lire.
Queria que o Sr. Knightley passasse por aqui e lesse.
- C'est le plus beau des Knightley.
John, é a melhor de todos os Knightley.
- Même M. Knightley m'a prévenue.
O Sr. Knightley me avisou.
- M. Knightley? Il a été fâché que je pousse Harriet à rejeter M. Martin.
Zangou-se quando fiz Harriet recusar o Sr. Martin.
M. Knightley, vous êtes si drôle. Vous devriez vous produire sur scène.
É tão cômico, que devia se apresentar em público.
M. Knightley et Jane Fairfax forment un couple.
O Sr. Knightley e Jane são um casal.
Vous n'y entendriez rien. Jane Fairfax et M. Knightley?
Jane e o Sr. Knightley?
- Mon Dieu! Et si le pianoforte venait de M. Knightley?
E se o piano for do Sr. Knightley?
- Oui, M. Knightley?
- Srta. Bates.
L'ami de monsieur E.!
- Knightley. O amigo do Sr. E.
Knightley? - Elle ose l'appeler Knightley.
Nunca o viu e o chama de Knightley!
Elle semblait heureuse de découvrir que M. Knightley est un gentleman.
Woodhouse. Ficou surpresa por o Sr. Knightley ser um cavalheiro.
- Knightley? - Jane Fairfax.
- Knightley?
Merci, M. Knightley.
Obrigada, Sr. Knightley.
Par-dessus tout, je suis très heureuse de dire que M. Knightley...
Sobretudo, fico feliz em dizer que, se o Sr. Knightley...
M. Knightley... a eu vent de mes efforts. S'il avait pu sonder mon cœur, je crois qu'il n'aurait rien trouvé à réprouver cette fois-ci.
Sr. Knightley... soubesse dos meus esforços e das minhas intenções... não teria o que reprovar.
Est-il possible... que vous parliez... de M. Knightley?
Será possível... que se refira... ao Sr. Knightley?
En parlant de secours, je pensais à M. Knightley qui m'a invitée à danser, alors que M. Elton me dédaignait.
O Sr. Knightley me salvou quando o Sr. Elton me esnobou.
Avez-vous une preuve de l'affection de M. Knightley?
Sabe... se o Sr. Knightley retribuir sua afeição?
Je peux seulement me risquer à dire que M. Knightley est le dernier homme à vouloir tromper volontairement une femme sur la nature de ses sentiments.
Só posso dizer que o Sr. Knightley... seria o último homem a dar esperanças a uma mulher... além do que sente por ela.
Je me suis souvent posé cette question. J'en ai conclu que ce ne n'était pas de l'admiration que j'éprouvais.
Perguntei-me várias vezes por que isso me afetou... e vejo que não admiro o Sr. Knightley como pensava.
J'ai été malade à l'idée de le perdre. J'ai su que personne ne devait épouser M. Knightley, - si ce n'était moi.
Sentindo poder perdê-lo, vi que ninguém deve se casar com ele... exceto eu.
Nous n'en saurons plus qu'au retour de M. Knightley.
Nada saberemos até o Sr. Knightley voltar.
Cher journal. Aujourd'hui, j'ai essayé de ne pas penser à M. Knightley. J'ai essayé quand je préparais le menu avec la cuisinière.
Caro diário, hoje evitei pensar no Sr. Knightley... enquanto discutia o cardápio com a cozinheira.
Maintenant, je ne vous appellerai plus "M. Knightley". Je peux vous appeler "mon" M. Knightley.
Não preciso mais chamá-lo de Sr. Knightley... agora é o "meu" Sr. Knightley.
- Bien. Et moi, j'espère Natalie Portman, Keira Knightley, ou Kate Bosworth...
Eu espero mais um pouco de Natalie Portman, Keira Knightley, talvez Kate Bosworth, eu...
Son nom est Trevor Knightly, il est capitaine de l'équipe de Cross.
Chama-se Trevor Knightley. É capitão da equipa de lacrosse.
Sur un baiser entre Keira et moi, je fais une prise du tonnerre, tout le monde applaudit, le metteur en scène est enchanté.
Eu e a Keira Knightley fazemos uma cena em que nos beijamos, eu faço um "take" excelente e toda a gente bate palmas, o realizador diz, "Isso foi espectacular".
Entre Emma et M. Knightley, aucune passion animale.
Onde está o ardor entre a Emma e o Sr. Knightley? Não há paixão animal.
Entre Emma et M. Knightley, on ne sent jamais de... sexualité.
Nunca sentimos o sexo entre a Emma e o Sr. Knightley.
Je le trouve quand même appétissant, pas vous?
Contudo, acho o Sr. Knightley muito atraente. Não acham?
Knightley est "violemment" amoureux, selon ses termes.
O Sr. Knightley está violentamente apaixonado. "Violentamente!" Palavra dele.
Emma retrouve la raison en cédant à Knightley.
Na verdade, a Emma deixa de ser doida quando se apaixona por ele.
Charlotte a entendu Freddie dire que je ressemblais à Keira Knightley.
A Charlotte ouviu o Freddie dizer que eu era tal e qual a Keira Knightley.
Shelby n'a pas changé de coupe pour ressembler à Keira Knightley.
Shelby Rexler não cortou o cabelo para ficar mais parecida com a Keira Knightley.
Rien à voir avec cette putain de Keira Knightley.
Nada como a azeda da Keira Knightley.
Parfait! Canon!
Muito Keira Knightley.
Ni Keira Knightley.
Ou a Keira Knightley.
Knightley. Je suis allé là-bas.
Sim, a de Knightley.
M. Knightley a envoyé sa voiture.
O Sr. Knightley enviou seu coche.
Elle va se rendre malade.
- Sim, Sr. Knightley?
Knightley.
Knightley.
Knightley?
- Knightley?
Knightley, venez à notre aide.
Knightley! Ajude-nos.
- M. Knightley vient-il dîner?
O Sr. Knightley virá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]